**TL;DR:** I’ve personally met a Norwegian citizen who had **Ö** in his official name (he was ethnically Norwegian but with an old heritage Swedish family name). At the same time, however, I’ve heard stories from people who have had trouble registering a foreign letter or diacritical mark in their or their kid’s Norwegian passports. Since [the law](https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/rundskriv-g-2002/id109097/) is not clear on this issue, I was wondering how common is this and if there are **any of you here with foreign letters or diacritics (À, Â, Ä, ß etc.) in your Norwegian passports?**

**More context**: As a foreign citizen living in Norway, I have never encountered any trouble about my name that uses diacritical marks. It has always been faithfully reproduced in official Norwegian state documents, linked to my fødselsnummer etc. But apparently, if I were to become a Norwegian citizen, my name would need to drop all non-Norwegian letters, except for “accents” (*«Det er imidlertid ikke noe i veien for at aksenter o.l. registreres.»* ([2.3.4 Plikt til å ha navn](https://www.regjeringen.no/no/dokumenter/rundskriv-g-2002/id109097/))). **Do they mean “diacritical marks” when they say “accents”?** So in practice, would this mean that I get to keep my French Ç or Finnish Ä, but I am not allowed to keep my French Œ, German ß or Icelandic Ð ? And since Sámi language is co-official with Norwegian in the north, what about Sámi letters and diacritics like in Đ, Š or Ŋ? Are they also allowed to use Š, but not Ŋ, as the law seems to suggest, or is there some exception for the Sámi names?

by aqueduto

3 comments
  1. I have a plain old Norwegian Å in my name. I have problems traveling abroad and ordering plane tickets all the time.

    “Type your name exactly as spelled in your passport.” I do and get “invalid character” all the time 😃

    I’ve never been stopped though.

  2. My lastname have an Ø in it and i use O instead 🙂

  3. For passports the passport authorities will get the name from Folkeregisteret. So whatever is allowed for registering there will also be the name printed in the passport.

    Folkeregistetet will use [Folkeregisterhåndboken](https://www.skatteetaten.no/rettskilder/type/handboker/folkeregisterhandboken/) for guidance on which letters is allowed for registrering.

    Page 48:

    >Diakritiske tegn:
    Folkeregisteret støtter de fleste tegn, slik at personnavn kan registreres med
    korrekt diakritisk tegn. Følgende tegn kan registreres i Folkeregisteret:
    abcdefghijklmnopqrstuvwxyzæøåABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÆØÅÁÀÄÇČĐÉÈÊÎÏÑŊÓÒÔÖŠŦÙÜŽáàäçčđéèêîïñŋóòôöšŧ
    ùüž-’’*.

    Hope this helps. Good luck👍

Leave a Reply