Lietuvių kalba įdomi #13

8 comments
  1. Yra skirtumas tarp malūnsparnio ir sraigtasparnio (išvertus čia irgi juokingai corkwingmachine)

  2. As jau pasidaviau del sulietuvintu technologiniu termina ir dazniau naudoju angliskus, nes lietuviski buna per daug keisti ir per ilgi.

Leave a Reply