Om Jimme Åkesson kan prata arabiska så kan läkarna också göra det.
Lägg till det att kommunikation även med tolk är väldigt undermåligt och är mer tidskrävande för annan vårdpersonal
hur svårt ska det vara att säga “gå hem, ät alvedon och vila”?
Antar att det ser likadant ut inom rättsväsendet också..
Pengar till advokater och tolkar och sen kostnaden för fängelse på det, tro fan skatten måste höjas hela tiden.
Tycker det är sjukt att folk komer hit och bosätter sig och sedan vägrar lära sig att prata ordentlig Svenska. Ska man bo här så ska man lära sig språket, oavsett om man kommer från Kina, Brasilien eller Irak, osv.
Varför lär sig folk inte svenska? Har stött på folk som bott i sverige längre än vad jag har funnits som inte kan prata svenska.
För er som tycker att man gott kan lära sig svenska vill jag bara tillägga att om de ens bara lärt sig engelska hade bara det kunnat driva ner tolkkostnaderna rejält. Vi borde lära av Finland, ingen tolkhjälp efter medborgarskap. Hur kan man ha bott här länge nog att ha medborgarskap utan att kunna göra sig förstådd på sitt nya hemspråk?
EDIT: Pinsam typo när man försöker göra en poäng av att kunna det svenska språket.
Precis vad jag vill att mina skattepengar ska gå till…
Inför språkkrav innan svenskt medborgarskap, enkelt.
Det här måste ju ändå vara ett av de mest uppenbart användbara områdena att ta in AI till? Förstår att det handlar om medicinsk rådgivning och då måste det givetvis bara korrekt, men som nämns av läkare i den här tråden så kan det även vara så när en verklig tolk används att saker sägs fel. Och då med personliga tolkningar och åsikter, vilket kan vara betydligt värre.
Man kanske borde lära sig arabiska och tjäna multum som tolk. Låter som en rätt så bra affärsidé
Artikeln säger endast att konstande har ökat och inte att antalet tolkar har ökat. Nu tror jag att den siffran kanske också har stigit, men jag vet att förr så var många offentliga tolkupphandlingar gjorda så att de alltid tog billigast möjliga tolk. Detta gjorde att kvalitén var uselt vilket ledde till klagomål. När sen upphandlingen omförhandlades så las det in mer krav på kvalitét (exempelvis auktoriserade tolk ska anlitas om möjligt) vilket också ökade lönen för tolkarna och därmed priset. Men hur stor del av kostnadsökningen kommer från att kvalificerade tolkar anlitas i större utsträckning och hur stor del är att fler tolkar anlitas vet jag inte.
En professionell tvåvägstolk, även med många års erfarenhet, kan bara jobba 15 minuter i sträck, sedan måste denne bytas av. Det är otroligt intensivt jobb och jag fick träning i det i min utbildning och kommer definitivt inte jobba med det.
Jag förstår varför.
Tjejen var tvungen att få en tolk, hon säger att engelska funkar.
De insisterar på att ha en tolk i modersmål.
När hon kommer har de glömt bort att boka en tolk (säger de, men gud vet vad dom fakturerat för)
5 besök under 6 månader, ofrivillig tolk som aldrig var på plats.
Hon är flytande i engelska och förstår 85% av svenska men talar det helst inte då “hon låter som en invandrare” (hennes egna ord som invandrare)
Hur ser reglerna ut för rätt till tolk? Har man som icke svensk talande rätt att ha tolk med sig i vardagen eller bara i vården?
Använd Google översätt eller AI bara
> Kvartals granskning visar att för hela Sverige har tolkkostnaderna i vården ökat från 370 miljoner kronor 2013 till 837 miljoner kronor förra året.
Vi har sänkt skatten med hundratals miljarder. Det här är väl en konstig sak att fokusera på.
Gudrun Schyman
“Det spelar väl ingen roll vad det kostar”
Jag vill också ha tolk ibland när jag kontaktar vården, trots att mitt modersmål är svenska med engelska som andraspråk.
Oftast blir jag nekad.
Så jävla skönt att folk äntligen accepterar kritik av galenskaper. 80% satt ju och kallade liknande statistik nazistik för bara 5 år sedan.
20 comments
Om Jimme Åkesson kan prata arabiska så kan läkarna också göra det.
Lägg till det att kommunikation även med tolk är väldigt undermåligt och är mer tidskrävande för annan vårdpersonal
hur svårt ska det vara att säga “gå hem, ät alvedon och vila”?
Antar att det ser likadant ut inom rättsväsendet också..
Pengar till advokater och tolkar och sen kostnaden för fängelse på det, tro fan skatten måste höjas hela tiden.
Tycker det är sjukt att folk komer hit och bosätter sig och sedan vägrar lära sig att prata ordentlig Svenska. Ska man bo här så ska man lära sig språket, oavsett om man kommer från Kina, Brasilien eller Irak, osv.
Varför lär sig folk inte svenska? Har stött på folk som bott i sverige längre än vad jag har funnits som inte kan prata svenska.
För er som tycker att man gott kan lära sig svenska vill jag bara tillägga att om de ens bara lärt sig engelska hade bara det kunnat driva ner tolkkostnaderna rejält. Vi borde lära av Finland, ingen tolkhjälp efter medborgarskap. Hur kan man ha bott här länge nog att ha medborgarskap utan att kunna göra sig förstådd på sitt nya hemspråk?
EDIT: Pinsam typo när man försöker göra en poäng av att kunna det svenska språket.
Precis vad jag vill att mina skattepengar ska gå till…
Inför språkkrav innan svenskt medborgarskap, enkelt.
Det här måste ju ändå vara ett av de mest uppenbart användbara områdena att ta in AI till? Förstår att det handlar om medicinsk rådgivning och då måste det givetvis bara korrekt, men som nämns av läkare i den här tråden så kan det även vara så när en verklig tolk används att saker sägs fel. Och då med personliga tolkningar och åsikter, vilket kan vara betydligt värre.
Man kanske borde lära sig arabiska och tjäna multum som tolk. Låter som en rätt så bra affärsidé
Artikeln säger endast att konstande har ökat och inte att antalet tolkar har ökat. Nu tror jag att den siffran kanske också har stigit, men jag vet att förr så var många offentliga tolkupphandlingar gjorda så att de alltid tog billigast möjliga tolk. Detta gjorde att kvalitén var uselt vilket ledde till klagomål. När sen upphandlingen omförhandlades så las det in mer krav på kvalitét (exempelvis auktoriserade tolk ska anlitas om möjligt) vilket också ökade lönen för tolkarna och därmed priset. Men hur stor del av kostnadsökningen kommer från att kvalificerade tolkar anlitas i större utsträckning och hur stor del är att fler tolkar anlitas vet jag inte.
En professionell tvåvägstolk, även med många års erfarenhet, kan bara jobba 15 minuter i sträck, sedan måste denne bytas av. Det är otroligt intensivt jobb och jag fick träning i det i min utbildning och kommer definitivt inte jobba med det.
Jag förstår varför.
Tjejen var tvungen att få en tolk, hon säger att engelska funkar.
De insisterar på att ha en tolk i modersmål.
När hon kommer har de glömt bort att boka en tolk (säger de, men gud vet vad dom fakturerat för)
5 besök under 6 månader, ofrivillig tolk som aldrig var på plats.
Hon är flytande i engelska och förstår 85% av svenska men talar det helst inte då “hon låter som en invandrare” (hennes egna ord som invandrare)
Hur ser reglerna ut för rätt till tolk? Har man som icke svensk talande rätt att ha tolk med sig i vardagen eller bara i vården?
Använd Google översätt eller AI bara
> Kvartals granskning visar att för hela Sverige har tolkkostnaderna i vården ökat från 370 miljoner kronor 2013 till 837 miljoner kronor förra året.
Vi har sänkt skatten med hundratals miljarder. Det här är väl en konstig sak att fokusera på.
Gudrun Schyman
“Det spelar väl ingen roll vad det kostar”
Jag vill också ha tolk ibland när jag kontaktar vården, trots att mitt modersmål är svenska med engelska som andraspråk.
Oftast blir jag nekad.
Så jävla skönt att folk äntligen accepterar kritik av galenskaper. 80% satt ju och kallade liknande statistik nazistik för bara 5 år sedan.