Milde interessant: Das System von DPD kennt scheinbar kein “ü” und macht bei Adressen einen Smiley daraus

by kumanosuke

22 comments
  1. Eine ehemalige Mitbewohnerin von mir hat ein „á“ im Vornamen. Irgendein Paketdienst machte daraus ein ß. Seitdem ist sie so in meinem Smartphone gespeichert.

  2. Lass mich raten. Wenn man in Mönchweiler wohnt sieht es dann so aus? M😶nchweiler

  3. Davon mal ab: der Smiley zeigt die Mundwinkel in die falsche Richtung 

  4. Mit viel Fantasie ist ein Ü einfach zwei Augen und ein lächelnder Mund. Vielleicht dachte das auch der nicht deutschsprachige Mitarbeiter als er/sie die handschriftliche Adresse ins System eintrug (ohne zu wissen dass es auch ein echtes ü gibt).

  5. Das System von DPD kennt natürlich ein ü. Das System des Absenders kennt keines.

  6. Kann auch der beauftragte Logistiker sein.

    Source: Arbeite für einen Logistiker, sowas könnte uns theoretisch passieren, so viele Schnittstellen, wie so ein Auftrag nehmen muss, bis die Adresse auf einem Label landet.

  7. Ich versuche schon seit Jahren erfolglos was zu den Mönchen zu schicken, aber es landet immer in München.

  8. Irgendwie hat Aliexpress mal den Nachnamen einer Bekannten automatisch übersetzt und aus “Mücke” “Mosquito” gemacht

  9. DPD ist der Lieferant mit dem größten Handycap… wundere mich, dass die nicht pleite gehen so schlecht wie die sind.

  10. Ich weiß nicht ob ich hier komplett Versagen sehe oder das einfach süß finde. Kann natürlich auch reiner Zufall sein und das genutze Charset hat an der Stelle wo das ü in UTF ist genau diesen Smilie, aber es hat definitiv was.

Leave a Reply