Basque txakur and Sardinian ghjacaru seem oddly similar but perhaps just a coincidence.
For once that there’s something looking like Basque, it must be highlighted!
I know there are some other vocabulary having some similarities + some phonology patterns such as the vowel prothesis, basically before an initial r you add à vowel , similar to Basque and Gascon: rēx > (g)urrèi/re ‘king’ (Basque errege); rota > arroda ‘wheel’ (Gascon arròda, Basque errota); rīvus > Sardinian and Gascon arríu ‘river’.
Iceland has the toughest sounding dog
Huh, this is one of the “x in european languages” maps that has surprised me. Are we really the only Slavic country that uses that word? Curious to see the only other country to use something similar are our steppe bros the Hungarians.
We know is not pre-roman as it appeared around 12th century but other than that there are only theories
In Croatia we also say pes and pas
Btw isn’t it that Serbs say ker?
French linguists have two hypotheseis for occitan *gos*, and I would be curious to know if Catalans share similar ones.
The first one is that it’s purely onomatopoeic, that is, it comes from the noise you make when imitating a dog. *Gos* used to be a word in oil languages as well (it’s attested in medieval Picard and Wallon), and that’s also why there’s a second hypothesis that it may instead have an older, unidentified origin (maybe gallic?).
Dog is a weird one turn the clock back 700 years and ‘hound’ was the word that was used, with ‘dog’ being a subgroup of ‘hounds’. Now it has been totally reversed and hound is a subgroup of dogs. No one appears to know why and where it came from.
I was confused how *chien* and *hund* have the same etymology, and it turns out they don’t. Then I spent 5 more minutes on Google and found that the etymology for a lot of these words—for example *perro*, *pies*, and even the English *dog*—have unknown origin. So the etymology coloring scheme is suspect at best.
Icelandic and Faeroese. Just add -dur to the end, very easy language.
Some good names for dogs themselves, Perro, Skylos.
Why did you remove “Jakub Marian”?
It’s a repost and the OP removed the original source
In the ancient vocabulary it was κύων. May someone with better understanding of ancient Greek phonetics explain how this was pronounced?
Would be interesting to see similar map for the “cat”. I bet there would be less groups in total and the majority would end up in the same group.
21 comments
Remind me to not eat Polish pies ever again!
What do the colours represent?
Basque txakur and Sardinian ghjacaru seem oddly similar but perhaps just a coincidence.
For once that there’s something looking like Basque, it must be highlighted!
I know there are some other vocabulary having some similarities + some phonology patterns such as the vowel prothesis, basically before an initial r you add à vowel , similar to Basque and Gascon: rēx > (g)urrèi/re ‘king’ (Basque errege); rota > arroda ‘wheel’ (Gascon arròda, Basque errota); rīvus > Sardinian and Gascon arríu ‘river’.
Iceland has the toughest sounding dog
Huh, this is one of the “x in european languages” maps that has surprised me. Are we really the only Slavic country that uses that word? Curious to see the only other country to use something similar are our steppe bros the Hungarians.
Please always [state the source](https://jakubmarian.com/dog-in-european-languages/) if not OC @OP
How come “Chien” and “Hund” have the same origin ?
[Here is the original source](https://jakubmarian.com/dog-in-european-languages/). Seems OP removed the author credit from the image.
The ethymology for spanish is unknown
We know is not pre-roman as it appeared around 12th century but other than that there are only theories
In Croatia we also say pes and pas
Btw isn’t it that Serbs say ker?
French linguists have two hypotheseis for occitan *gos*, and I would be curious to know if Catalans share similar ones.
The first one is that it’s purely onomatopoeic, that is, it comes from the noise you make when imitating a dog. *Gos* used to be a word in oil languages as well (it’s attested in medieval Picard and Wallon), and that’s also why there’s a second hypothesis that it may instead have an older, unidentified origin (maybe gallic?).
Yet another time I wonder what research goes into these maps if they manage to miss that Russian also has [пёс](https://en.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%91%D1%81).
I like the Polish pies. 🙂
Dog is a weird one turn the clock back 700 years and ‘hound’ was the word that was used, with ‘dog’ being a subgroup of ‘hounds’. Now it has been totally reversed and hound is a subgroup of dogs. No one appears to know why and where it came from.
I was confused how *chien* and *hund* have the same etymology, and it turns out they don’t. Then I spent 5 more minutes on Google and found that the etymology for a lot of these words—for example *perro*, *pies*, and even the English *dog*—have unknown origin. So the etymology coloring scheme is suspect at best.
Icelandic and Faeroese. Just add -dur to the end, very easy language.
Some good names for dogs themselves, Perro, Skylos.
Why did you remove “Jakub Marian”?
It’s a repost and the OP removed the original source
In the ancient vocabulary it was κύων. May someone with better understanding of ancient Greek phonetics explain how this was pronounced?
Would be interesting to see similar map for the “cat”. I bet there would be less groups in total and the majority would end up in the same group.