Well when you think about it why can’t a a man clean too, it’s sexist in that way as well. /s
I think it is actually using the more commonly used form.
based
Who cares its a bot
The drama of our times
Oh no! Cancel Google! 😱😱😱
i see all the debate about gender neutral language in germany and chuckle on my inside about slavic languages
um, but there are usually the male versions… that’s probably the only female one and you already feel offended? ok
Cry about it
“Já jsem uklízel” would have been sexist too. What output do you want?
Its a feature…
It just mirrors it’s training data.
Google Translate does this for other languages and for verbs that are not related to gender-stereotyped activities. Stop making a mountain out of a molehill.
It uses statistics and a LOT of data. Apparently females clean more often.
Mnělo by to ukázat voba druhy věty.
literally unusable
Based
Is this really that big deal? I mean its just translator…
Word “person” in czech lang is also feminine… So even if you want to make this neutral like “Some person was cleaning”, it is still feminine (NejakA osoba uklizelA) 🙂
Based
Čeština je hold moc bohatý jazyk. 😛
*A stejně, tohle je problém mých bot.*
When i put in “I died” it translates to “Umřel jsem”. Does that mean google wants only men to die???????
Google translate based
Almost like Czech is a gendered languages and these translators are full of ML based on previous data.
Why?
epic uklízelo jsem moment
It’s given random I believe.
[Interesting read on how this happens and what can be done about it](https://arxiv.org/pdf/2104.06001.pdf) (Formal academic paper, so might be too technical for most readers).
28 comments
Well when you think about it why can’t a a man clean too, it’s sexist in that way as well. /s
I think it is actually using the more commonly used form.
based
Who cares its a bot
The drama of our times
Oh no! Cancel Google! 😱😱😱
i see all the debate about gender neutral language in germany and chuckle on my inside about slavic languages
um, but there are usually the male versions… that’s probably the only female one and you already feel offended? ok
Cry about it
“Já jsem uklízel” would have been sexist too. What output do you want?
Its a feature…
It just mirrors it’s training data.
Google Translate does this for other languages and for verbs that are not related to gender-stereotyped activities. Stop making a mountain out of a molehill.
It uses statistics and a LOT of data. Apparently females clean more often.
Mnělo by to ukázat voba druhy věty.
literally unusable
Based
Is this really that big deal? I mean its just translator…
Word “person” in czech lang is also feminine… So even if you want to make this neutral like “Some person was cleaning”, it is still feminine (NejakA osoba uklizelA) 🙂
Based
Čeština je hold moc bohatý jazyk. 😛
*A stejně, tohle je problém mých bot.*
When i put in “I died” it translates to “Umřel jsem”. Does that mean google wants only men to die???????
Google translate based
Almost like Czech is a gendered languages and these translators are full of ML based on previous data.
Why?
epic uklízelo jsem moment
It’s given random I believe.
[Interesting read on how this happens and what can be done about it](https://arxiv.org/pdf/2104.06001.pdf) (Formal academic paper, so might be too technical for most readers).