Changez notre esprit

by MariaKalash

3 comments
  1. “Une sorcière des sables jambon beurre”

    Oui c’est bizarre

  2. toute façon traduire l’anglais mot à mot ou syllabe par syllabe, ce n’est pas lutter contre la main-mise anglophone sur Internet et la culture, mais au contraire s’y soumettre à moitié (que quelqu’un le mette au format Lisa Simpson devant son tableau, moi j’ai la flemme)

  3. j’aimais l’idée mais c’est vrai que quand c’est trop long c’est pénible 👀

Leave a Reply