Catalan is not the most spoken language in Alguer, Italian is.
According to the l’Enquesta d’usos lingüístics a l’Alguer 2015, only 18,5% of the population use regularly Catalan.
Italian is the most spoken language in Sardinia, and worse than that, Italian is the language that most parents speak to their children (often the only language). In Alguer, only 8% of parents use Catalan with their children, either exclusively or in combination with Italian.
Similar story for Sardinian or Ligurian. That’s why ALL of the Sardinian languages are in danger of extinction.
I particularly like his song ‘Decoloniza·ti, sarda’:
>Fèmina sarda traballadora:
>èssere bersàlliu de una tripla opressione,
>de gènere, classe e de natzione,
>ti faghet tres bortas batalladora.
>Pitzoca balente in rebellia,
>dinnidade antifascista.
I think the line “the working class Sardinian woman: being the target of a triple oppression, of gender, class and nation, makes you three times as combative” is a wink towards the Catalan poet Maria-Mercè Marçal, who said:
>A l’atzar agraeixo tres dons:
>haver nascut dona,
>de classe baixa i nació oprimida.
>I el tèrbol atzur de ser tres voltes rebel.
“I thank fate for three gifts: because I was born a woman, from a low class and from an oppressed nation. And the murky blue of being a thricefold rebel.”
How old is this photograph? 20 years ago? I can’t see the new waterfront built in 2004, the new docks in the port, roundabouts and cycle tracks in the streets and the old hospital which hosts the faculty of architecture is abandoned.
5 comments
wonderful place
Lovely little place, happy memories.
Is it because of immigrants from Spain ?
Catalan is not the most spoken language in Alguer, Italian is.
According to the l’Enquesta d’usos lingüístics a l’Alguer 2015, only 18,5% of the population use regularly Catalan.
Italian is the most spoken language in Sardinia, and worse than that, Italian is the language that most parents speak to their children (often the only language). In Alguer, only 8% of parents use Catalan with their children, either exclusively or in combination with Italian.
Similar story for Sardinian or Ligurian. That’s why ALL of the Sardinian languages are in danger of extinction.
By the way if you want to hear Alguer Catalan, there’s a musician [Adrià Mor](http://adriamusic.cat/?fbclid=IwAR0b_HIRX6jj0mpkMsu4YW2bR3t0SlN9xUUaWEvU8V0ax_gtMm4X0NIb2E4) who sings in the Alguer dialect of Catalan and Sardinian. Bilingualism in Sardinian and Catalan used to be normal in Alguer (replaced by monolingualism in Italian today).
I particularly like his song ‘Decoloniza·ti, sarda’:
>Fèmina sarda traballadora:
>èssere bersàlliu de una tripla opressione,
>de gènere, classe e de natzione,
>ti faghet tres bortas batalladora.
>Pitzoca balente in rebellia,
>dinnidade antifascista.
I think the line “the working class Sardinian woman: being the target of a triple oppression, of gender, class and nation, makes you three times as combative” is a wink towards the Catalan poet Maria-Mercè Marçal, who said:
>A l’atzar agraeixo tres dons:
>haver nascut dona,
>de classe baixa i nació oprimida.
>I el tèrbol atzur de ser tres voltes rebel.
“I thank fate for three gifts: because I was born a woman, from a low class and from an oppressed nation. And the murky blue of being a thricefold rebel.”
How old is this photograph? 20 years ago? I can’t see the new waterfront built in 2004, the new docks in the port, roundabouts and cycle tracks in the streets and the old hospital which hosts the faculty of architecture is abandoned.