It’s very nice, and I’m sorry to tell you this, but where it should say “6” (VI) in Roman numerals, it says “4” (IV)
We always say: zoals het klokje thuis tikt, tikt ‘ie ook in de kroeg
Niets zo charmant als een spreuk aan de wand
Ik was vergeten dat dit een normale uitspraak was en niet alleen iets van r/klokmemes
Zoals je de Klok thuis tikt, tik je hem nergens
“Zoals het klokje thuis tikt, tikt het overal.
Zolang je die klok die je thuis hebt maar gewoon overal mee naar toe neemt” – sjon & Hans wijkteam regenboog 6
What a great idea for a fun personalised gift! And very fitting 🙂
Native English speaker learning Dutch, what does this phrase mean?
Een bord**uurwerk**je? 😀
Niets zo charmant als een spreuk aan de wand.
Ein dummer spruch? Also also! Hast du ein rad ab oder wass? Wass sollen das! Ein spruch ist Seth Toll! Niemand die over dat Duitse titeltje begint?
Zeg je nou eigenlijk: *je zult je hier nooit thuis voelen*?
17 comments
Knap.
Hah, I love it!
lief
Jaa! Borduren! 😀
Dat is dus niet getikt.
It’s very nice, and I’m sorry to tell you this, but where it should say “6” (VI) in Roman numerals, it says “4” (IV)
We always say: zoals het klokje thuis tikt, tikt ‘ie ook in de kroeg
Niets zo charmant als een spreuk aan de wand
Ik was vergeten dat dit een normale uitspraak was en niet alleen iets van r/klokmemes
Zoals je de Klok thuis tikt, tik je hem nergens
“Zoals het klokje thuis tikt, tikt het overal.
Zolang je die klok die je thuis hebt maar gewoon overal mee naar toe neemt” – sjon & Hans wijkteam regenboog 6
What a great idea for a fun personalised gift! And very fitting 🙂
Native English speaker learning Dutch, what does this phrase mean?
Een bord**uurwerk**je? 😀
Niets zo charmant als een spreuk aan de wand.
Ein dummer spruch? Also also! Hast du ein rad ab oder wass? Wass sollen das! Ein spruch ist Seth Toll! Niemand die over dat Duitse titeltje begint?
Zeg je nou eigenlijk: *je zult je hier nooit thuis voelen*?