La noi dublajul chiar a dus desenul asta la urmatorul nivel

9 comments
  1. Am incercat sa il vizionez acum cativa ani dublat in engleza, nu am reusit, dupa primu’ episod am zis fuck no

  2. Ok, we get it, a murit si acum toata lumea e mare fan sau si-a amintit de el. Sunt de ajuns 20 de postari pe zi cu “cat de misto era viata cu louie”.

  3. categoric actorul care a dublat vocea a adus un mare plus serialului in Romania

    edit: vocile sunt Alin Panc (Louie), Rodica Negrea (Aura) si George Lungoci (Andy)

  4. Dublajul clar a fost super bun. Tineam tv-ul aproape de maxim iar pe maicamea o scotea din sarite vocea lui Andy 😂😂

  5. Varianta in romana o aveam pe un hdd care s-a stricat iar acum n-am mai gasit un tottent bun, mai stie careva de unde pot sa-l trag?

  6. Probabil, Life with Louie a fost unul din exemplele reusite.

    Dupa cum zice si u/Fanfan86 “Surprinzător e că vocile originale ale lui Louie și Andy aparțin chiar lui Louie Anderson”

    Dar, eu sunt de parere ca “dublarea” reduce din calitatea originalului.

    Exemple: mai nou, pe WB (Warner Brothers) am aut ocazia sa vizionez Johnny Bravo, Dexter, I Am Wiesel, Cow and Chicken,etc:
    https://www.youtube.com/watch?v=nSBbY4Ko8pE

    Don’t replace the original.

    Eu nu ma pot uita la desene animate dublate. Nici la seriale.
    Prefer originalul cu subtitrare.

    Parerea mea. Hic.

Leave a Reply