И лютеницата ни откраднаха, деа

7 comments
  1. Никой нищо не е окрал. Не съм забелязал да няма българска лютеница по магазините…

    На балканите вкусовете и хранителните навици се преплитат както всички други аспекти от живота. То е нормално.

    Сърми (*sarma* тур. „увит“), мусака (*المصقعة* ар. „охладен“), халва (*حلاوة* ар. „сладко“), кафе (*قهوة* ар. „напитка утоляващ апетит“), туршия (*ترشى‎* пер. „кисел“), баклава (*باقلوا‎* осм. тур. „навързан“, „увит“) са примери от мултинационални ястия.

    Лютеницата също е такъв мултинационален продукт – среща се в балканската кухня, братовчед е на *кьопоолу*, *пинджур*, *айвар*.

  2. До колкото знам, след преспанския договор, македонските фирми не могат да използват названието “македонски” в продуктите си по искане на Гърция, това е май гръцка лютеница.

Leave a Reply