Om någon här också talar engelska, kan de berätta för mig vad det står på engelska?

7 comments
  1. Something like:

    Daniel got his nose bitten off by a bear. He killed a female bear i Storrisliden. On Skäppaheja by Strömåker he got caught up by the male bear. Daniel got the bear in his arms but managed to bend the bears head over one shoulder. With the free hand, he brought up his knife and stuck it in the neck of the bear. Daniel walked around without his nose after that event.

  2. There is a chapter about Daniel’s family in this book, on page 119: https://www.vbm.se/wp-content/uploads/2017/09/1949.pdf
    Here you can find a more detailed version of the story. My translation:
    Daniel Pålsson was not as well traveled as his father, but he seems to have inherited body strength and courage. The following story, told by the former farmer Johannes Moström (born 1860) in Strömåker, may show that Daniel Pålsson also possessed some of a Finnish settler’s drive and courage to act. Daniel Pålsson was out hunting for bears and had finally managed to kill a female bear on Storrisliden. After going home for a while, carrying the bearskin over his shoulders, he came to the so-called Sköppaheja, north of Strömåker. There he was stopped by the bear male, who immediately attacked. Daniel Pålsson got the bear straight up in his arms but managed to pry the bear’s head over one shoulder. With his free hand he drew his knife and quickly stuck it into the bear’s neck. Thus the bear was stunned, but the giant had already had time to bite off the hunter’s nose and tear off quite a lot of flesh on one arm. Daniel Pålsson is really alleged later in his life to have been without a nose and with ugly marks on one arm.

  3. Yeah everybody is stuck on the no nose.

    Yeah you go tease the man THAT KILLED A FUCKING BEAR WITH ONE HAND about his funny nose.
    I whish you luck.

Leave a Reply