Új magyar keresztnevek: Dzseferzon, Kassziopeia és Szahel

25 comments
  1. Az utolsó mondat:

    *A becézett alakokat általában akkor támogatja a bizottság, ha már a történelmi időkben is bizonyítottan ismertek voltak (nekem a legjobb példának vakamiért erre a Gergely és a Gergő, egyaránt hivatalos névpár tűnik).*

    Ezek szerint minden akadály elhárult a “Geci” anyakönyvezhetősége elől…

    >!FYI: a “geci” szó a Gergely becézett alakjából alakult ki a XVIII sz. végefelé, eredetileg tréfás szóhasználat volt, hasonlóan ahhoz, ahogy a kisfiúk fütyijét olykor “Jancsi” -nak becézik…!<

  2. Van annyi szép név, valahogy sose értem ezeket a magyarosított külföldi neveket vagy attól még lehet Jeffersont is adni a születendő gyereknek vagy csak Dzseferzont?

    Edit: a Kassziopeia mondjuk nekem tetszik

    Edit2: ahogy látom, ha külföldi nevet akarsz adni akkor csak a magyar írásmód az elfogadott, ez mondjuk szerintem hülyeség

  3. Amikor magyar fonetikával olvasom ezeket a neveket, annyira erőltetettnek tűnik és annyira cringe. Főleg a dzs. Van amúgy egyáltalán dzs-s magyar szó, vagy csak fonetikus átírások miatt létezik?

  4. Továbbra is Dáriusz a kedvencem, de örülök, hogy Kassziopeia révén újabb LoL-os név vált elérhetővé. (Igen, tudom, hogy mindkettő régi gyökerű név)

    A Dzseferzon kapcsán egy vicces sztori gimiből: egyik osztálytársamat Stellának hívták, és amikor az magyartanárnő feleltetésnél Stellát [stella] mondott, akkor kikérte magának, merthogy ő [sztella]. A tanárnő megkérdezte, hogy hogyan írja a nevét, erre mondta, hogy Stella. Hát, akkor bizony ez [stella], mert ha [sztella] lenne, akkor úgy kellene írni, hogy Sztella. Hisztizett még egy sort, de be lett csicskítva. Az osztályzatra nem emlékszem, de még csak a padon se láttam nála irodalom könyvet soha, szóval van pár tippem – egyébként magyar volt. Ha létezik szórakoztató tanulás, akkor ez az volt.

  5. Nekem egyébként semmi bajom nem lenne a külföldi nevekkel, ha nem ilyen idióta fonetikus módon írnák őket.

  6. Érdekes látni, hogy az amerikai történelem ilyen nagy súllyal jelenik meg a hazai névválasztásban.

  7. Két barátnőm szülésznőként, illetve védőnőként nyomatja. Mesélnek néha, hogy mik jönnek szembe.
    Legutóbbi eset: “nekünk Feka Lia született nemrég, asszem van mögötte egy Dzsúlia is”
    Ma ahogy küldtem nekik pont ezt a cikket, azt írta szintén a szülésznő, hogy mostanság Mézi is született. (Egyébként vidéki kórház.)

  8. Ha nevet akarok változtatni akkor is innen kell választanom vagy lehetek pl Kanyé Sztársiptrúperz?

  9. Az anyam ovono volt a leg emlekezetesebb keresztnevek “Dömper”, ” Napsugar” “Bábi” azaz ” Délibáb” kepzeljuk el mondjuk Dömperkét vezeto beosztasban hogy is becezik?

Leave a Reply