
Cum se înfrățește cuvântul românesc “frate” cu slangul de internet “Bruh”. Ambele vin din limba proto-indo-europeană de acum mii de ani

Cum se înfrățește cuvântul românesc “frate” cu slangul de internet “Bruh”. Ambele vin din limba proto-indo-europeană de acum mii de ani
9 comments
In Spania nu era “hermano”?
Imi aduce aminte de variantele ceai/tea care vin din China si inseamna acelasi lucru doar ca difera prin cum a fost comercializat – ceai=pe uscat, tea=pe apa.
Nice! Mai ai?
Hai să vedem dacă descoperi ce au în comun joven, giovane, jung și young.
Jucati Far Cry Primal. Tot dialogul e in PIE si e interesant cum prinzi din zbor cate ceva familiar
Voi observati ca in mijlocul hartii noastre, este delimitat tinutul secuiesc?
Varianta indiană: Bhăi
Inca o data portugheza imi confirma ca e romana dar doar cu gura plina de masline in timpu vorbirii.
Și tochariana?