
Hreddite, što mislite o strancima koji žive u Hrvatskoj bez da žele/misle da trebaju naučiti hrvatski? Ili generalno o ljudima koji odsele u drugu državu i ne nauče jezik…

Hreddite, što mislite o strancima koji žive u Hrvatskoj bez da žele/misle da trebaju naučiti hrvatski? Ili generalno o ljudima koji odsele u drugu državu i ne nauče jezik…
35 comments
Nek rade ljudi šta žele pa se snalaze.
Fuj. Britanac i to još UNovac. Teraj to van
Zivjeti 10 godina i ne nauciti jezik je cista lijenost.
Da mi je znati kako oni komuniciraju sa 70togodisnjim babama na salterima u mupu kada trebaju rijesavat papire
Pa ni Britanci koji su živjeli u kolonijalnoj Indiji nisu učili lokalni jezik. Domorodci su znali Engleski.
Općenito mislim loše o takvim ljudima. Isto vrijedi za Hrvate koji žive godinama u Njemačkoj ili bilo gdje i ne znaju jezik zemlje u kojoj žive. Drugo je ak samo radiš tamo, odeš na posao, odradiš i jebe ti se. Ali kad se preseliš na stalno u drugu zemlju i ne potrudiš se asimilirati (ovo za asimilaciju se više odnosi na Arape, Turke itd, za nas je dovoljno da naučimo jezik što se tiče Njemačke), to stvarno mislim da nije u redu, i da se ne bi trebalo tolerirati.
A alžirac koji me vozio u uberu je znao hrvatski skoro perfektno nakon dvije godine… Samo kažem
Iskreno, boli me k. Ako posteno rade, placaju sve poreze i davanja i postuju zakon, vec su mi drazi od 90% domorodaca.
I think they’re dumb. Speak Croatian or piss off!
to je izraz nepostovanja
Kog briga, ako rade i placaju poreze mogu govoriti kak oce. Njihov problem, to samo njima otežava komunikaciju.
Iskreno ne bi ni ja ucio hrvatski, cini mi se zajeban za stranca
Što bogatiji, to manji problem.
Mislin realno meni i tebi ista stvar, na nas ne utjece. Osobno bi naucila jezik druge drzave ako u njoj zivin radi sebe, ne radi ikoga drugoga tako da ne vidin razlog za frustracije.
Nismo ni svjesni kolika nam je ovo prednost. Jučer u Španjolskoj u turističkom mjestu konobaru od nekih 20 godina pokušavam nacrtati na engleskom da nam donese tri prazne čaše, kurca nas nije razumio. Translator je moro radit.
da su debili.
Kog boli kurcina, ne moras znati hrvatski ako zivis u vecem gradu i ne trebas ga koristit na poslu, ako oce nek nauce, ako ne ne. Naravno, trebaju bit spremni na rizik teskoca komunikacije koji dolazi s neznanjem glavnom jezika na nekom podrucju
To je njihova sloboda, ako žele, mogu, ako neće, ne moraju.
I sta sad da nauci Hrvatski to bi ga carobno pretvorilo u mega super Hrvatka.
Njihova stvar i pravo, ako im to ne radi probleme zasto bi ga ucili.
Nas je problem sta tome podilazimo i ne radimo im probleme ako toliko zelimo da znaju Hrvatski.
Normalno je i vrlo cesto da se doseljenici, ako su u mogucnosti, ne asimiliraju nego formiraju svoje zajednice koje funkcioniraju paralelno sa domorodackim. Pa koliko su stoljeca vec Romi kod nas, ili druge ruralne nacionalne manjine koje do pojave automobila nisu znale beknut Hrvatski.
Nisu jezik, kultura i nacionalnost determinirani nekim podrucjem, ili politickim granicama, pa su sad svi koji su preko pet godina unutar nasih avnojskih granica duzni znat Hrvatski, prvu postavu nogometne reprezentacije, i nabrojat MPT-ove albume kronoloskim redosljedom.
A da mi se gade bahati Englezi, gade mi se
Tdlr: nije na njima da se asimiliraju, nego na nama da ih asimiliramo
Ako živiš u Hrvatskoj trebaš znat Hrvatski, oke je pričat na Engleskom ovo ono radi posla, ali osobno ako netko misli tu dulje vrijeme živit, progutat će ga naša slavenska kultura.
Nek ljudi žive kako ih je volja, mada ja da se negdi odselim bi osjeća potrebu naučit jezik
Osobno bih naučio jezik da odem u drugu zemlju, mislim da je to nekako stvar kulture i poštovanja.
Neka se ugledaju u Srbe, oni su naucili hrvatski i koriste ga cak i danas u svojoj drzavi. Doduse u malo jednostavnijem obliku.
Tko ne nauči hrvatski jezik u roku 2 godine nakon doseljenja biti će strijeljan.
Cini se da pola threada nije izaslo iz kvarta
Koliko sam ja shvatila kod nas se smatra poželjnim naučiti jezik prije nego li uopće pomisliš odseliti u drugu državu. To smatram korisnim, ali ne i nužnim jer je ipak puno lakše i brže usvojiti jezik dok si okružen njime. S druge strane, odbijanje asimilacije i odbijanje da naučiš jezik nakon što godinama živiš u zemlji u kojoj je to službeni jezik je već izraz nepoštovanja prema kulturi u koju dolaziš. Imam dojam da bi se morala truditi da ne naučim jezik nakon kaj živim toliko u stranoj državi, plus nula interesa za kulturu u koju dolaziš živjeti. Cjeni svoje, ali poštuj i tuđe.
> Ili generalno o ljudima koji odsele u drugu državu i ne nauče jezik…
Nije do njih to nego do te zemlje ako svi pričaju engleski, zašto bi pretjerano učili hrvatski i još ako su bogati ko ovi ameri pa imaju nekog translatora za sližbene dokumente.
Ljudi će ić linijom manjeg otpora generalno. Ali mislim da će te to ograničiti čak i ako svi govore engleski u hrv.
Ja trenutno živim u zemlji u kojoj ako ne pričaš jezik (španjolska) možeš ne bit gluhonjem ali isto ti je i to te natjera da naučiš. Ali ovo što ljudi pišu u komentarima za manjak poštovanja je retardirano, učiš jezik prvenstveno da tebi bude lakše.
Užasno. Ušla sam u piercing studio gdje me čovjek koji radi tamo zaletio s engleskim. Nisam očekivala, nisam se snašla, mislila da me zeza iskreno. Ispalo je da radi tu godinama i nije riječi hrvatskog naučio. Barem da zna reć ‘dobar dan, možemo li molim vas na engleskom?’
Ista stvar u Berlinu, došla na štand, pitam ženu za porciju currywursta (na njemačkom), ona meni ‘Sorry I don’t speak German’…… U Berlinu. Žena koja prodaje kobasice nasred Alexanderplatza. Okej?
Edit: S druge strane u mjesto u kojem živim su se doselili Amerikanci koji su naučili hrvatski prilično dobro. Zapinju na padežima naravno, ali dobro se sporazumijevaju. Znači može se kad se hoće. Ovi koji uporno odbijaju naučiti pokazuju samo nepoštovanje prema zemlji u koju su došli.
Ne znaju Hrvatski jer se ne druže s nikim domaćim, ne ozbiljno. Isti su kao Arapi i Romi iz geta, samo što ovi imaju novaca, a oni su sirotinja.
10 godina bez da naučiš jezik? Ja si to ne mogu zamisliti. Alo, to je 10 godina izloženosti jeziku svaki dan, svaki sat. Tv, radio, mediji, ljudi na ulici, susjedi, reklame, oglašavanje, plakati, računi, obavijesti…. I da ne učiš jezik “aktivno” pa jebote naučiš ga nesvjesno. Počneš kopčat stvari htio ti to ili ne.
Zapravo, svaka im čast što izdrže tolike godine bez jezika. Ovakvu mentalnu nesposobnost nisam još vidla.
Njihove izjave zvuce/izgledaju bas lose. Nisam fan toga i ne svidja mi da smo toliko popustili sa strancima da oni sami smatraju da je sasvim u redu zivit 5+ godina u Hrvatskoj i ne znat barem osnovne razgovore i sporazumit se sa jednostavnim rijecnikom. Takvo sto je nezamislivo i gleda se kao sramota u Njemackoj i Danskoj, a kod mas se gleda kroz prste tomu i evo… kakve izjave dobije od stranaca. Boli ih k.
Jučer su mi u birtiju sjela tri australca, nisu ni pokušavali pričati engleski već su nabadali hrvatski čak i nakon što sam im se ja obratila na engleskom. Naravno, muče ih padeži ali ja sam bila oduševljena.
My father is Croatian, from an island near Zadar. I’ve spent many summers there but I do find the language to be extremely difficult. I am hoping to live there for several months on a nomad visa, and I’m planning to make a concerted effort to learn Croatian this time. My mother is American, so my father didn’t speak much Croatian around the house when I was young.
As an kosovar albanian with croatian passaports i think croatia is easy to learn
I learned few new words from my cousin
Ovdje sam jer učim jezik. Ja sam simultana prevoditeljica u kombinaciji francuski, engleski, ruski i arapski, počela sam da slušam pažljivije kolege iz BiH i Hrvatske i eto me gdje sam.
Kao profesionalna jezičarka, nisam mjerilo normalnosti za učenje jezika, ali šta kaže ovaj, 17 godina živi tu?! Pa to je neka budala. Ja odem u Tursku svake godine i tjeram se da ne slušam kad prepoznam riječ ili frazu iz arapskog kako ne bi počela da učim i taj jezik. Mora da je neki englez ili amerikanac. Francuz bi ga na guzicu progovorio, a njemac i holanđanin bi već preduzeće otvorili.