Lugesin inglise keelses vikipeedias eesti keele artiklit ja ortograafia osas jäi silma väide, et peale II maailmasõda oli plaan eesti keel kirillitsale üle viia, mis luhtus, sest kirjaoskus oli liiga kõrge (tol ajal 80%).

Seda, et 1945. aastal kirjaoskus Eestis 80% oli, pidasin ma kohe umbluuks, sest 1934. aastal oli see 96,1%, nii et ma eemaldasin selle väite. Lause esimene pool jäi ikkagi kripeldama ja ma proovisin leida allikat väitele, et selline plaan eesti keelt kirillitsas kirjutada üldse kunagi oli, aga ma ei leidnud googledades midagi.

Kas keegi teab midagi selle kohta?

by rentslirott

9 comments
  1. Asi on ikka vastupidi. Kui wikipedias midagi väita siis peab sellele kinnitus olema [citation needed]. Sina ei pea mingeid ulmeväiteid ümber lükkama.

  2. Võimalik, et nõukogude okupatsioonivõimudel oli selline plaan, kuid kindlalt ei oska selle kohta midagi öelda. Iseenesest Kesk-Aasia keeltega ju nii tehti – täna on näiteks kasahhid taas üle minemas ladina tähestikule, türkmeenid ja usbekid on juba ladina tähestiku uuesti kasutusele võtnud, nõukogude ajal kirjutati ka neid keeli kirillitsas.

  3. Кууле ара яма селле теемага. Википееида он еестис юлдсе факе невс, кееги еи усу селлист буллшити

  4. miks sa seda kirjaoskuse taseme langemist umbluuks pidasid? arvestades vahepealseid sündmusi võis see juhtuda küll.

  5. Kindlasti on see vankadel korduvalt plaanis olnud.

  6. Ei tea sellest, mida aga olen lugenud oli et koos Balti vennastega olime kõik 3 suured fašistid vere sõjaväes, 1 põhjuseid olla et me “kirjutame saksa tähtedega”

Leave a Reply