Skånska Josefin Swan, 42, förlorade talförmågan – nu pratar hon ”dalmål”

by Malthesse

9 comments
  1. Hon har fortfarande tappat talförmågan om man säger så.

  2. Herregud, inte ens *nära* dalmål. Det här är norsk brytning om något. Och då är jag uppvuxen i Gagnef, bor i Borlänge, hör flera olika sorters dalmål ofta. Det här är en Helsingborg-SVT-reporter som aldrig varit norrut.

  3. Aha hon har alltså hostat upp potatisen som satt i halsen på henne

  4. Måste vara jobbigt att gå igenom, först att få olika symptom, sedan tappa talförmåga, och efter 1 år hos logoped kunna prata igen men inte sin egen dialekt. Att hon dessutom inte vågar prata med sina vänner (förutom sms), möts av misstro hos folk och inte fått någon direkt förklaring av vården låter fruktansvärt. 

    Har nog inte förut tänkt på hur starkt bunden dialekten är till ens sätt att prata, men efter hennes beskrivningar av det blir det tydligt. Bra att det lyfts upp i media, och starkt av henne att vara med!

  5. > Diagnosen: Foregin accent syndrom

    Vilket skämt. Hur fan är SVT så dåliga på kvalitetskontroll att de stavar fel i en rubrik?

Leave a Reply