Translation by Rich-Air-7587 Tags:iceland 6 comments Comment “I am chasing shadows in (not sure what it says, looks like gálganum) collecting what was stolen from me” the font is quite hard to read. Ég er að elta skugga í gálganum að safna því sem var stolið frá mér. I am chasing a shadow in the gallow collecting what was stolen from me google translate of lyrics of song called Toy by Young Fathers >[Verse 1] >I’m chasing > >**I’m chasing shadows in the gallows** >**Collecting what was stolen from me** https://genius.com/Young-fathers-toy-lyrics Others comments are correct, for a moment though I thought I was browsing the lord of the rings sub lol Sorry to say this but, there’s a spelling error there. “áð” should be “að” Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
“I am chasing shadows in (not sure what it says, looks like gálganum) collecting what was stolen from me” the font is quite hard to read.
Ég er að elta skugga í gálganum að safna því sem var stolið frá mér. I am chasing a shadow in the gallow collecting what was stolen from me
google translate of lyrics of song called Toy by Young Fathers >[Verse 1] >I’m chasing > >**I’m chasing shadows in the gallows** >**Collecting what was stolen from me** https://genius.com/Young-fathers-toy-lyrics
Others comments are correct, for a moment though I thought I was browsing the lord of the rings sub lol
6 comments
Comment
“I am chasing shadows in (not sure what it says, looks like gálganum) collecting what was stolen from me” the font is quite hard to read.
Ég er að elta skugga í gálganum að safna því sem var stolið frá mér. I am chasing a shadow in the gallow collecting what was stolen from me
google translate of lyrics of song called Toy by Young Fathers
>[Verse 1]
>I’m chasing
>
>**I’m chasing shadows in the gallows**
>**Collecting what was stolen from me**
https://genius.com/Young-fathers-toy-lyrics
Others comments are correct, for a moment though I thought I was browsing the lord of the rings sub lol
Sorry to say this but, there’s a spelling error there.
“áð” should be “að”