Je pense que cela veut dire "pourfendeur", mon copain pense que cela veut forcément dire autre chose.

Qu'en pensez vous ?

by WaveLaVague

27 comments
  1. Je pense que c’est un cable mâle-mâle d’après l’image…

  2. Que c’est un cable qui ne marche pas sur mon casque…

    Je viens de l’acheter.

  3. “Power Delivery”

    Ça permet des recharges plus rapides que les câbles non-PD, si l’appareil à charger et le bloc d’alimentation sont compatibles.

    Info [ici](https://www.belkin.com/fr/produits/ressources-produits/power-delivery/).

    Rien à voir avec le fait que ce soit un câble “mâle-mâle” comme indiqué dans d’autres commentaires, car presque tous les câbles USB le sont: le connecteur “femelle” en général se trouve uniquement dans le chargeur et dans le téléphone/ordinateur/appareil, pas sûr le câble qui lui a deux connecteurs mâles. Seules les câbles “rallonge” ont des connecteurs USB “femelles”, sur un côté.

    Edit : etiquette “Méta Méta Métagueule”, quelqu’un veut bien indiquer la réf ?

  4. J’ai bien une idée mais elle n’est pas correcte.

    >!Power director!< comme l’anglois c’est caca je dirais livraison de pouvoir.

  5. Il y a de plus en plus de marqueting agressif comme ça, la dernière fois c’était avec une télé en Q LED (se lit enculed).

  6. Livraison de Puissance (les initiales font plus de sens en Anglois, mais anglois caca)

  7. eNCORR UN COUP DES LGBTQUIA+++ 😤😤😤
    cdlt
    Patrick

  8. Power Delivery

    C’est le protocole de negotiation entre les chargeur et appareils modernes.

  9. C’est Pascal Dupraz qui fabrique les câbles. D’où le PD.

    “Les tweets signés -PD sont mes tweets personnels ! Je ne vais pas changer mes initiales je m’appelle Pascal DUPRAZ 😂 bon week end ! -PD”

  10. Je milite pour passer de USB a CSU (Connection Serie Universelle).

  11. Petit débutant… c’est un câble parfait pour une première fois

Leave a Reply