I visited Lala Pasha Mosque (also known as Saint Nichola’s cathedral) in Northern Cyprus.
I saw some writings on the entrance inside the mosque in what I believe is Greek but I’ve not found what it meant on internet, can anyone help me find the translation ? (Its located in the very entrance just after the closed big wooden doors)

by KC_Cl0v3r

7 comments
  1. I think it’s Latin. But can’t help you any further.

  2. It says: “malaka, why are you visiting the illegally occupied areas and posting about these things on Saturday evening?”

  3. ” Lala Pasha Mosque (also known as Saint Nichola’s cathedral)”

    Didn’t know mosques had nicknames.

  4. It’s Latin, not Greek. It was a Latin (Roman Catholic) cathedral built by the Lusignan dynasty during the Frankish rule of Cyprus. Greek would not have been used in this capacity or context. Other than that, the text as seen here is illegible.

  5. Lala mustafa pasha camii was originally a Catholic cathedral so it is latin. Around the mosque there are carvings into the stone talking about the process and production of the cathedral and those involved in the funding and construction of the cathedral as a form of investiture and gratitude to them.

    It is likely just this or something similar, unfortunately it’s too aged to read accurately but there are others around the mosque that are more legible.

  6. I can help you with the first three letters. It’s “HIC”. Probably “Hic situs est”, or “hic iacet” or similar. Meaning “Here lies….” as in a gravestone encraving.

Leave a Reply