Veľmi uzasny preklad… by Unalivem Tags:slovakia 4 comments Matkojebač Keď používaš prekladač od Google ktorý je 100rokov pozadu za posledné dva roky. Ja by som to preložil ako “zkurvysyn” napriek tomu, že to doslovne znamená niečo iné. “Pičus,” “jebo,” alebo jednoducho ľudovo “kokot” by sa hodili viac Česi majú “Mamrd” ale čisto slovenské neviem… Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
“Pičus,” “jebo,” alebo jednoducho ľudovo “kokot” by sa hodili viac Česi majú “Mamrd” ale čisto slovenské neviem…
4 comments
Matkojebač
Keď používaš prekladač od Google ktorý je 100rokov pozadu za posledné dva roky.
Ja by som to preložil ako “zkurvysyn” napriek tomu, že to doslovne znamená niečo iné.
“Pičus,” “jebo,” alebo jednoducho ľudovo “kokot” by sa hodili viac
Česi majú “Mamrd” ale čisto slovenské neviem…