
A série “As Aventuras do Tom Sawyer” é na boa um dos maiores fenómenos de popularidade em Portugal nos anos 80 e acredito que a generalidade desta comunidade conhece a série ou pelo menos viu algum episódio. A mim os meus pais mostraram-me a série quando eu era puto (já anos 2000) e eu papei a série inteira.
Bem, entretanto há dias estava sem grande coisa para fazer e decidi rever o Tom Sawyer e ao longo da série notei uma coisa particularmente estranha, nessa série de 1980 já se falava em Euros. (Por exemplo [Aqui](https://youtu.be/xCnppaMuz5s?t=1117) e [Aqui](https://youtu.be/dqJL0mUXvgg?t=1358))
Na altura em que vi a série com os meus pais eu tinha só 6 anos, e o escudo tinha saído de circulação, portanto eu não encontrei o problema.
Ora desta vez já notei que a referência aos euros era estranha, uma vez que a série era de 1980, ou seja ainda faltavam 6 anos para Portugal entrar sequer na CEE e, melhor ainda, faltavam 19 anos para a dita moeda entrar em circulação. O próprio nome euro (pelo menos segundo a wikipedia) não existia até ’95. Por isso é estranho a tradução da série ter sido feita já a falar em euros. Fui inclusive dar uma vista de olhos à versão espanhola do Tom Sawyer, onde se falava sempre em dólares.
Bom e de maneiras que é isto. Se os simpsons podem prever coisas a PSB também pode, penso eu
5 comments
A série é dos anos 80, mas essa versão da dobragem foi feita quando já havia o Euro 🙂
E ainda bem que foi feita a dobragem para a palavra “euro”.
Por pouco podia ter sido “ecu” o que faria classificarem a série para maiores de 18 anos heheheh.
A série original quando estreou em Portugal era dobrada em português.
Se falam em Euros isso foram episódios editados à posteriori , tal como as cenas de racismo em relação aos escravos negos e os índios. Coisas que não se pensavam muito nos idos anos 80.
É da edição em DVD, de 2005. https://ireland.apollo.olxcdn.com/v1/files/q6iab18009581-PT/image;s=10000×7000
comfy mississippi