Има ли български еквивалент на този идиом?/Is there a Bulgarian equivalent of this idiom? by chutneyglazefan Tags:bulgaria 5 comments Да. Слон в стаята. След като вече се изкаже гласно това което всички знаят – “духът излезе от бутилката” Пандна коньо у реката. Да си го кажем както си е/ да наречем нещата с истинските им имена? Да адресираме слона в стаята? Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
5 comments
Да. Слон в стаята.
След като вече се изкаже гласно това което всички знаят – “духът излезе от бутилката”
Пандна коньо у реката.
Да си го кажем както си е/ да наречем нещата с истинските им имена?
Да адресираме слона в стаята?