La vérité éclate au grand jour-han

by ArtisanMemier

14 comments
  1. C’est complètement con et très drôle à la fois.

  2. Pour ceux qui aimeraient savoir pourquoi Morbihan, ça veut dire petite mer en breton, faisait référence au Golfe

  3. Non, c’est justement le seul département breton à ne pas avoir un nom en français

  4. Bonjour c’est la team 1er degré ici, Morbihan c’est du breton et ça veut dire “petite mer”, en référence au golfe du Morbihan

  5. Je vois pas ce qui a de drôle c’est exactement ça l’origine du nom

  6. Excellente et validée.

    Par contre il y aurait des bouquins à écrire sur la manière dont les Parisiens décident de prononcer les noms de bleds dans le Finistère, c’est toujours assez particulier. Je viens de Plouescat (prononcé Plou-esse-quatte en gros) et ça te sort des “Plouescât” avec le T muet et un petit â bien snob. Un lieu dit s’appelle Pors-Guen (Porzhgouenne) et ils y vont à cout de “Porsse-Gaine” sans aucun scrupule. J’imagine que c’est pareil ailleurs…

  7. Bah non ?

    Les bretons c’est pas des parigots, voyons…

  8. Alors-han c’est pas vraihan nous les parisiens han on parle pas comme çaaahan

Leave a Reply