What type of German accent is this?

What type of German accent is this? from germany

43 comments
  1. Normal “Hochdeutsch”. But he is using some old expressions.

    Edit: When i said “some old expressions” i meant the sentence: “Nur wenn ihr ganz hübsch darum bittet”.

  2. Sounds so much standard German, that it feels like he’s actively avoiding any dialect. Either that, or he’s from Hannover ^^

  3. Sounds pretty standard, but he pronounces Brot with a bit hard r sound, that could suggest a Bavarian talking high German, but that is just a wild guess.

  4. Hochdeutsch (high or standard german), it’s the dialect that every german should understand.

  5. Just very clearly pronounced high german. Pretty accurate for the movies setting because that was being drilled into everybody at the time.

  6. Nearly free of accent… suspicious free of it.

    Sounds like it’s not a nativ speaker but he learned “Hochdeutsch” very well. If its a nativ speaker I would asume its from the north or middle region of germany.

    I often hear “german” in english films, that I’m not capable to understand as nativ speaker, but this one is very well.

  7. It’s acting-school german.
    Actors in films, theaters etc learning to pronounce everything in a very distinctive way. It’s a bit sad because it makes everything sound a little artificial.

  8. Der Soldat hat mir einfach erlaubt, dass ich Brot essen darf. Wie cool ist das bitte! Jetzt genieße ich die Weihnachtszeit und esse Brot! YIPEEE!

  9. A) not a talented actor, as it seems.

    B) very clear and drawn out pronunciation.

    Impossible to tell if the person has an accent usually. In this role he’s trying to speak as someone from that time. Little details about what words the script said and how to put emphasis on parts of the sentence.

  10. That’s the “I trained to be a theater actor and I don’t get that ordinary people don’t talk like they read from a teleprompter”-accent.

  11. Sounds like standard (high) German. You can hear some arrogance in his voice, but I don’t think you can associate a dialect or an accent to it.

  12. I would say its common hochdeutsch, but maybe with a spritz of sächsisch, but only noticable when he says brot

  13. No accent or dialect. It’s said that people from Hannover talk like this. But you’ll find people without accent in upper class of every region

  14. This is a great example of standard German that is used specifically for film and radio, the same as the English that was used in the 40’s and 50’s in the United States for film as well – the “transatlantic accent”.
    The transatlantic English was, more or less, perfect American accent English, with certain emphasis on consonants. Like if you were to say “Get in the car,” it would be less like the normal “geddinthecar,” but more emphasis on the “t” in “get,” and the “r” at the end of “car.” A phenomenon in English known as rhoticity.

    This German is such precise and enunciated Hochdeutsch that is actually sounds like an accent
    Because it does the same as the transatlantic accent. It tries to satisfy the comprehension of the content by all German-speakers, whether they say “guten Morgen” or “moin moin”.

    That’s just my take.

  15. To me it sounds like a Bavarian trying hard to speak standard German. It’s pure German all right, but something is off.

  16. Fun fact: The actor’s father was a Greek hippie and he was a punk, then he liked to play evil characters like Nazis.

Leave a Reply