
title. sorry my french is so bad im not even going to attempt, it’s an anglo meme which means ‘to metaphorically destroy the person in question, either sexually or to give them [what they deserve].’
https://amp.knowyourmeme.com/memes/i-want-that-twink-obliterated
by trepanned_and_proud
6 comments
It looks like OP posted an AMP link. These should load faster, but AMP is controversial because of [concerns over privacy and the Open Web](https://www.reddit.com/r/AmputatorBot/comments/ehrq3z/why_did_i_build_amputatorbot).
Maybe check out **the canonical page** instead: **[https://knowyourmeme.com/memes/i-want-that-twink-obliterated](https://knowyourmeme.com/memes/i-want-that-twink-obliterated)**
*****
^(I’m a bot | )[^(Why & About)](https://www.reddit.com/r/AmputatorBot/comments/ehrq3z/why_did_i_build_amputatorbot)^( | )[^(Summon: u/AmputatorBot)](https://www.reddit.com/r/AmputatorBot/comments/cchly3/you_can_now_summon_amputatorbot/)
A colloquial equivalent is “Je vais lui faire sa fête”, both means “I’ll destroy them” and “I’ll f*ck them hard”
Je veux défoncer ce twink.
“Défoncez moi ce twink” i don’t think we have a non homophobic translation of twink tho
Je veux qu’on me décharne ce minet
Why do you want to translate it? Since it’s a reference, i feel like you lose half its meaning by translating it. Other comments gave good translations tho
Comments are closed.