u/motornazaga : Konfliktnost dveh pravil: (sl wiki):
*1 – prepis*
*Mnogo ruskih osebnih imen je enakih kot slovenskih in se jih prepiše: Андрей, Богдан, Борис, Владимир, Иван, Майя, Никола́й, Юрий – Andrej, Bogdan, Boris, Vladimir, Ivan, Maja, Nikolaj, Jurij.*
*2 – slovenjenje*
*Nekatera ruska osebna imena se sloveni: Александр, Анастасия, Дании́л, Дмитрий, Екатери́на, Гео́ргий (Юрий), Людвиг, Пётр, Сигизму́нд – Aleksander, Anastazija (sicer tudi Anastasija), Danijel (sicer tudi Danil), Dimitrij (sicer tudi Dmitrij), Katarina, Jurij (sicer tudi Georgij), Ludvig (sicer tudi Ljudvig), Peter (sicer tudi Pjotr), Sigismund (sicer tudi Sigizmund).*
*Veliko imen se lahko ohranja v ruski obliki: Амбросий, Вячеслав, Евге́ний, Лавре́нтий, Пафну́тий, Яков – Ambrosij (sicer tudi Ambrož), Vjačeslav (sicer tudi Venčeslav), Jevgenij (sicer tudi redko poslovenjeno Evgen), Lavrentij (tudi poslovenjeno Lavrencij), Pafnuti (tudi poslovenjeno Pafnucij), Jakov (tudi poslovenjeno Jakob), drugače se jih prečrkuje: Васи́льев, Ми́лий, Фёдор, Фома́ – Vasiljev, Milij, Fjodor, Foma (Tomaž).*
Tu je potem vprašanje, katera točka ima prednost. Prva ali druga.
1 comment
u/motornazaga : Konfliktnost dveh pravil: (sl wiki):
*1 – prepis*
*Mnogo ruskih osebnih imen je enakih kot slovenskih in se jih prepiše: Андрей, Богдан, Борис, Владимир, Иван, Майя, Никола́й, Юрий – Andrej, Bogdan, Boris, Vladimir, Ivan, Maja, Nikolaj, Jurij.*
*2 – slovenjenje*
*Nekatera ruska osebna imena se sloveni: Александр, Анастасия, Дании́л, Дмитрий, Екатери́на, Гео́ргий (Юрий), Людвиг, Пётр, Сигизму́нд – Aleksander, Anastazija (sicer tudi Anastasija), Danijel (sicer tudi Danil), Dimitrij (sicer tudi Dmitrij), Katarina, Jurij (sicer tudi Georgij), Ludvig (sicer tudi Ljudvig), Peter (sicer tudi Pjotr), Sigismund (sicer tudi Sigizmund).*
*Veliko imen se lahko ohranja v ruski obliki: Амбросий, Вячеслав, Евге́ний, Лавре́нтий, Пафну́тий, Яков – Ambrosij (sicer tudi Ambrož), Vjačeslav (sicer tudi Venčeslav), Jevgenij (sicer tudi redko poslovenjeno Evgen), Lavrentij (tudi poslovenjeno Lavrencij), Pafnuti (tudi poslovenjeno Pafnucij), Jakov (tudi poslovenjeno Jakob), drugače se jih prečrkuje: Васи́льев, Ми́лий, Фёдор, Фома́ – Vasiljev, Milij, Fjodor, Foma (Tomaž).*
Tu je potem vprašanje, katera točka ima prednost. Prva ali druga.