A dat eroare Google translate la Mediafax, cuvântul “missed” are mai mult de un sens :)) Tags:romania 3 comments Te-ai gândit că și cuvântul “mine” are mai mult de un sens? Ceea ce mi se pare o adaptare excelentă, care păstrează ironia. na frate, csf, asa e cand salariile in domeniu sunt de cacat. raman in domeniu doar cei care nu isi dau cu adevarat interesul / sunt praf În altă ordine de idei, Emocalm (produsul din imagne) este destul de bun. Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
Te-ai gândit că și cuvântul “mine” are mai mult de un sens? Ceea ce mi se pare o adaptare excelentă, care păstrează ironia.
na frate, csf, asa e cand salariile in domeniu sunt de cacat. raman in domeniu doar cei care nu isi dau cu adevarat interesul / sunt praf
3 comments
Te-ai gândit că și cuvântul “mine” are mai mult de un sens?
Ceea ce mi se pare o adaptare excelentă, care păstrează ironia.
na frate, csf, asa e cand salariile in domeniu sunt de cacat.
raman in domeniu doar cei care nu isi dau cu adevarat interesul / sunt praf
În altă ordine de idei, Emocalm (produsul din imagne) este destul de bun.