Amikor a legutóbbi Orbán-Putyin sajtótájékoztatón a magyar miniszterelnök egy orosz-magyar vegyesvállalat létrehozásáról beszélt, akkor majdnem kicsúszott a száján az a szókapcsolat, hogy “orosz-magyar határ”:

>Köszönöm az Elnök Úrnak a jóváhagyását, hogy létrehozhatunk egy orosz-magyar vegyesvállalatot, amelynek az lesz a célja, hogy **a határainkon, az oro… az ukrán-magyar határon** a napokban átadandó új nagy konténerterminál működtetésében játsszon szerepet.

[Az M1 videóján 14:20 után kezdődik a mondat.](https://www.youtube.com/watch?v=zIUrvgVGcQI#t=14m20s)

Nyugtassatok meg: ugye ez csak egy szerencsétlen nyelvbotlás volt? Ugye az volt?

9 comments
  1. igen, sajnos mindig megbotlik a nyelve, és az a baj, h valami furcsa véletlen által, mindig Putyin seggébe botlik

  2. 2022-02-07: iho.hu – “Óriási lehetőség előtt a magyar–orosz vasúti szállítmányozás: Záhony kiemelt szerephez juthat a következő években” [1]

    Olvastam akkor, goldoltam “Miért, az Oroszok már régóta Belorusszián keresztül fuvaroznak, ha tudnak. Kerülik Ukrajnát.” Furcsáltam, mert befektetni oké, de nem értettem hogy az Oroszok miért akarnák Magyaroszágot nyomatni még úgy is hogy egész Ukrajnán át kell hozni az árut. Visszanézve érdekes.

    [1] https://iho.hu/hirek/oriasi-lehetoseg-elott-a-magyar-orosz-vasuti-szallitmanyozas-zahony-kiemelt-szerephez-juthat-a-kovetkezo-evekben

Leave a Reply