Mild ärgerlich: Schlecht übersetztes Rechenheft für Vorschulkinder

by Fr000k

12 comments
  1. Ich hatte erst nur die obere Aufgabe im Blick, aber die untere ist ja genauso dämlich irritierend dargestellt.

  2. Alleine das in einem Vorschulbuch “sie” benutzt wird riecht nach Google Übersetzung.

    Edit: Rechtschreibung

  3. Schreiben Sie das Passwort gegen die Eingabeaufforderung, kann man ja etwas IT auch gleich lernen

  4. Also ich hab zwar Abi aber irgendwie verstehe ich die Aufgaben an sich auch überhaupt nicht. 

  5. Die lernen was für‘s Leben, wenn sie sich mit mies übersetzten Dokumentationen und Bedienungsanleitungen rumschlagen müssen!

  6. Sorry, aber ich muss es so ehrlich sagen: Keinen billigen Schrott zu kaufen lohnt sich, egal um was es sich handelt.

  7. Solchen Schund gibts immer häufiger bei Amazon. Der klassische Buchhandel filtert sowas zuverlässig raus.

  8. Die Übersetzung war wahrscheinlich das Ergebnis einer Gruppenarbeit von ich_iel

  9. Gut, dass Bildung in Deutschland so einen hohen Stellenwert hat.

  10. Was ist eigentlich der Sinn hinter diesem “Vorschul”buch mit solch dämlichen Denksportaufgaben? Das Kind möglichst früh darauf vorzubereiten richtige Schulbücher zu hassen?

Comments are closed.