This is very good use of England on the new Tram in Piraeus Tags:greece 4 comments Εσύ μιλάει το ελληνικό πολύ καλός. Prowded = πρόωρα, έγκαιρα OP’s England is very best prowed όχι prowded. ¨¨Οχι βέβαια ότι είναι σχετικό. “Please, hold on to the handrails” ακούγεται καλύτερα, ή “Hold on to the handles tightly” ένα πρ΄αμα… Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
prowed όχι prowded. ¨¨Οχι βέβαια ότι είναι σχετικό. “Please, hold on to the handrails” ακούγεται καλύτερα, ή “Hold on to the handles tightly” ένα πρ΄αμα…
4 comments
Εσύ μιλάει το ελληνικό πολύ καλός.
Prowded = πρόωρα, έγκαιρα
OP’s England is very best
prowed όχι prowded. ¨¨Οχι βέβαια ότι είναι σχετικό. “Please, hold on to the handrails” ακούγεται καλύτερα, ή “Hold on to the handles tightly” ένα πρ΄αμα…