Możesz zmieniac wszystko… Znajomy zmienił pół miasta na nazwisko kolegi i powstał nawet Wulkan jako atrakcja turystyczna xd
A nie lepiej po niemiecku? Der kleine Frosch – od razu na sercu robi się cieplej /s
to tak jak pamiętam że kiedyś był trend edytowania kategorii szkół na oczyszczalnię ścieków. akceptowało się to automatycznie jak wystarczająco osób zasugerowało zmianę
cyber wandalizm
Jak miałem anglojęzycznych gości kilka lat temu to im przedstawiałem żabkę jako little frog shop. Jestem pionierem? 🤔
Potencjał do śmieszków jest ogromny. Tyle ZUSów i Urzędów Skarbowych do przemianowania.
15 comments
w jakim celu
To już Frogger było by lepsze :V
Ale Skibidi Mega Dżezi Cool!!!
W takim razie warto przetłumaczyć marki zagraniczne na język polski – np. Carrefour jako “Skrzyżowanie” lub Kaufland jako “Kraj zakupów”.
Ja bym wolał FROGGY albo coś takiego
Sklep z żabami, to ma sens
Mi tam się podoba rumuńska wersja czyli [Froo](https://maps.app.goo.gl/kkCvhdEXihXE9ppf6)
The Amphibian
Wreszcie coś pozytywnego w tym smutnym miejscu xd
Możesz zmieniac wszystko… Znajomy zmienił pół miasta na nazwisko kolegi i powstał nawet Wulkan jako atrakcja turystyczna xd
A nie lepiej po niemiecku? Der kleine Frosch – od razu na sercu robi się cieplej /s
to tak jak pamiętam że kiedyś był trend edytowania kategorii szkół na oczyszczalnię ścieków. akceptowało się to automatycznie jak wystarczająco osób zasugerowało zmianę
cyber wandalizm
Jak miałem anglojęzycznych gości kilka lat temu to im przedstawiałem żabkę jako little frog shop. Jestem pionierem? 🤔
Potencjał do śmieszków jest ogromny. Tyle ZUSów i Urzędów Skarbowych do przemianowania.
Comments are closed.