Local lingo: Exploring French slang and ‘verlan’ • FRANCE 24 English
French is a notoriously hard language to learn. On top of that, the textbook French you learn in a classroom and the everyday French you hear on the street are two very different things. If you want to fit in with the locals, watch this week’s French Connections show, where Florence Villeminot fills you in on some slang – and the ubiquitous “verlan” – to spice up your vocabulary. You can say “cimer” later.
#french #slang #verlan
Read more about this story in our article: https://f24.my/AsOf.y
🔔 Subscribe to France 24 now: https://f24.my/YTen
🔴 LIVE – Watch FRANCE 24 English 24/7 here: https://f24.my/YTliveEN
🌍 Read the latest International News and Top Stories: https://www.france24.com/en/
Like us on Facebook: https://f24.my/FBen
Follow us on X (Twitter): https://f24.my/Xen
Browse the news in pictures on Instagram: https://f24.my/IGen
Discover our TikTok videos: https://f24.my/TKen
Get the latest top stories on Telegram: https://f24.my/TGen
17 comments
"Toubib" used by people my age (77) but I had to explain what it means to my grandson who's at University in France so I think it's dated. "Kif", "bagnole" used by us old people too. I've heard "chelou" but misunderstood it as positive.
Amazing journey through the history and complexities of social interactions! Thank you, Florence!
Bof
Which British rap song is this
bonne vidéo mais j'ai jamais entendu quelqu'un dire "tromé"
Florence is SO adorably expressive.. a pleasure…
The reverlanised verlan is the worst 😂
Flossie is using a dated verlan . today's teens probably won't be able to understand hers. Flossie you risk coming off as corny . careful
"Téma" is the most recent Verlan word I've learned. It's the verlan of "Mater" which is an already slang version of "regarder" lol.
As a… College student, we use all of these aside from "tromé". Tf is that. Who says that
Vous êtes pas crédible, l'argot n'est pas fait pour les bobos de gauche ! c'est un parler pour les gens des classes populaires a son origine !un langage pour ne pas être compris de tout le monde !
Speat too le Louchébem language of the butchers of the Paris market halls located in Rungis to the south of the City. Hard language for us.
Fun fact there is a "slang" for every part of France, like Marseille or the North of France and even some old slang from Paris in the 60's is coming back.
4:20 Le verlan n'est pas jeune, on inventait nos mots il y 40 ans entre potes. A l'époque il n'y avait que meuf, keuf, keum… de courant.
Why does France 24 in English show up on my feed??
One funny thing is that some verlan words are too mainstream now so that they got "verlantized" again which gives : Femme -> meuf -> femeu
Il faut avoir les reins solides pour s'attaquer à ce genre de sujet, le verlan est particulièrement compliqué à expliquer à un étranger. D'un Flo à une autre ^^, très beau travail, bravo à vous Mme Villeminot ! 👏
Comments are closed.