Context: Régine Maheux, de fotografe waarover het eerste artikel gaat, is een Waalse. Waarom zou je dan niet dezelfde logica toepassen als bij het andere artikel en dat vermelden in de titel ipv ‘uit België’? Als we toch willen focussen op de regio’s? Dit zijn ook lang niet de enige voorbeelden. En ik weet dat dit ongetwijfeld wel via een of andere manier opgelegd wordt door de politici in de RvB van de VRT, maar het is zo frustrerend dat ik dit toch even wou delen.
Yup, is al jaren de teneur op VRT helaas.
“Vlaming in Los Angeles”
“Belg wint gouden medaille”
6 van de 8 politieke vertegenwoordigers in de RvB zijn vlaamsnationalistisch ondertussen, dus zal niet snel verbeteren.
Is dit niet logisch? De VRT is toch een regionale nieuwsdienst van Vlaanderen, geen nationale? Heb je dezelfde reactie als Het Belang van Limburg spreekt over Limburgers vs Belgen? Of als een of andere regionale nieuwsdienst van Gent spreekt over Gentenaren?
Belang van Limburg zal ook zo fine-grained mogelijk rapporteren. Eerst Limburger, dan vlaming, dan belg… niet zo vreemd toch?
Ja, en …?
De **Vlaamse** Radio- en Televisieomroeporganisatie, afgekort VRT, in het eigen logo vrt, is de openbare omroep voor radio en televisie in **Vlaanderen**.
Voor zover ik weet gebruikt de VRT ‘Vlaming’ en ‘Belg’ door elkaar als het gaat om een Nederlandstalige Belg, net zoals ze ‘Belg’ en ‘Waal’ door elkaar gebruiken als het om een Franstalige Belg uit het zuiden van het land gaat.
Daarnaast is het ook niet vreemd dat de VRT ‘Vlaming’ gebruikt als referentiepunt, aangezien hun doelpubliek vooral Vlamingen is. WTV heeft het ook vaak over West-Vlamingen, De Gentenaar over Gentenaars en HBVL over Limburgers.
Dit is eerlijk gezegd spijkers op laag water zoeken.
De V in VRT staat dan ook voor Vlaamse. Goed dat er wat meer Vlaamse trots is! Jammer dat zoiets niet door iedereen wordt geapprecieerd
Als je een probleem maakt van de woordkeuze, is er iets mis in je hoofd. Ik noem mezelf ook een Belg in plaats van een Vlaming.
In Nederland doen ze dit ook met Friezen. Maar dat is meer folklore.
Is de vlaamse omroep. Is net zoals de Focus/WTV zou berichten West-Vlaanderen > Vlaanderen > België > Europa
Het stoort mij vooral wanneer ze vanuit een internationale context “Vlaamse” en een niet-Belgische nationaliteit naast elkaar gebruiken. Dat komt Vlaams-nationalistisch over.
Ik zoek nog altijd naar het probleem
Niet schrikken: “Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie”
Wat een bende azijnpissers … als ge u daar al aan ergert, dan vraag ik me af welke andere nuttige dingen tot uw dagdagelijkse bezigheden behoren.
Ik vind het vooral kwalijk dat het artikel over een foto van de Amerikaanse first lady groter wordt weergegeven dan het artikel over de wetenschappelijke ontdekking. Ik weet niet of dat een bewuste keuze is van de VRT nieuwsdienst of dat een resultaat is van het aantal clicks dat dergelijke artikels krijgen, maar in mijn mening zijn de prioriteiten compleet omgekeerd van wat ze zouden moeten zijn.
15 comments
Context: Régine Maheux, de fotografe waarover het eerste artikel gaat, is een Waalse. Waarom zou je dan niet dezelfde logica toepassen als bij het andere artikel en dat vermelden in de titel ipv ‘uit België’? Als we toch willen focussen op de regio’s? Dit zijn ook lang niet de enige voorbeelden. En ik weet dat dit ongetwijfeld wel via een of andere manier opgelegd wordt door de politici in de RvB van de VRT, maar het is zo frustrerend dat ik dit toch even wou delen.
Yup, is al jaren de teneur op VRT helaas.
“Vlaming in Los Angeles”
“Belg wint gouden medaille”
6 van de 8 politieke vertegenwoordigers in de RvB zijn vlaamsnationalistisch ondertussen, dus zal niet snel verbeteren.
Is dit niet logisch? De VRT is toch een regionale nieuwsdienst van Vlaanderen, geen nationale? Heb je dezelfde reactie als Het Belang van Limburg spreekt over Limburgers vs Belgen? Of als een of andere regionale nieuwsdienst van Gent spreekt over Gentenaren?
Belang van Limburg zal ook zo fine-grained mogelijk rapporteren. Eerst Limburger, dan vlaming, dan belg… niet zo vreemd toch?
Ja, en …?
De **Vlaamse** Radio- en Televisieomroeporganisatie, afgekort VRT, in het eigen logo vrt, is de openbare omroep voor radio en televisie in **Vlaanderen**.
Voor zover ik weet gebruikt de VRT ‘Vlaming’ en ‘Belg’ door elkaar als het gaat om een Nederlandstalige Belg, net zoals ze ‘Belg’ en ‘Waal’ door elkaar gebruiken als het om een Franstalige Belg uit het zuiden van het land gaat.
Daarnaast is het ook niet vreemd dat de VRT ‘Vlaming’ gebruikt als referentiepunt, aangezien hun doelpubliek vooral Vlamingen is. WTV heeft het ook vaak over West-Vlamingen, De Gentenaar over Gentenaars en HBVL over Limburgers.
Dit is eerlijk gezegd spijkers op laag water zoeken.
De V in VRT staat dan ook voor Vlaamse. Goed dat er wat meer Vlaamse trots is! Jammer dat zoiets niet door iedereen wordt geapprecieerd
Als je een probleem maakt van de woordkeuze, is er iets mis in je hoofd. Ik noem mezelf ook een Belg in plaats van een Vlaming.
In Nederland doen ze dit ook met Friezen. Maar dat is meer folklore.
Is de vlaamse omroep. Is net zoals de Focus/WTV zou berichten West-Vlaanderen > Vlaanderen > België > Europa
Het stoort mij vooral wanneer ze vanuit een internationale context “Vlaamse” en een niet-Belgische nationaliteit naast elkaar gebruiken. Dat komt Vlaams-nationalistisch over.
Ik zoek nog altijd naar het probleem
Niet schrikken: “Vlaamse Radio- en Televisieomroeporganisatie”
Wat een bende azijnpissers … als ge u daar al aan ergert, dan vraag ik me af welke andere nuttige dingen tot uw dagdagelijkse bezigheden behoren.
Ik vind het vooral kwalijk dat het artikel over een foto van de Amerikaanse first lady groter wordt weergegeven dan het artikel over de wetenschappelijke ontdekking. Ik weet niet of dat een bewuste keuze is van de VRT nieuwsdienst of dat een resultaat is van het aantal clicks dat dergelijke artikels krijgen, maar in mijn mening zijn de prioriteiten compleet omgekeerd van wat ze zouden moeten zijn.
Comments are closed.