Pytanie może i głupie ale robiac sobie zupke Vifona zauważyłem ze napis pod ich logiem zaczna sie na "To" i zastanawiam sie czy tak jest poprawnie. Mi sie wydaje ze lepiej brzmi jakby bylo "Do dzisiaj Od 1963".

by SovietCosmoCat

18 comments
  1. Może chodziło w nim o to że dzisiaj jest ten dzień od 1963 roku? Nie wiem jak to wytłumaczyć
    A tak na serio to nie mam kurwa pojęcia czemu dali “to”,chyba pomyłka

  2. Wydaje mi się, że chodzi bardziej o to marka top 1 w polsce z tym to. Jakby pisać do dzisiaj, to by sugerowało, że już dziś/jutro nie będzie top 1.

  3. Nie wiem co autor miał na myśli, ale to na pewno nie jest po polsku 😉

  4. Poguglałem i w angielskim mają “for today”, czyli powinno być “na dzisiaj”. Dziwne

  5. Po angielsku jest „for today” więc może chodziło im że „na dzisiaj” ale się pomylili?

    Ewentualnie „to dzisiaj”, w nawiązaniu do „tego lepszego jutra” na której decydujesz się dziś 🤔

  6. Napisałem do ich supportu,ciekawe co odpowiedzą cwaniaczki

  7. W sumie narobiłeś mi większą ochotę na tą zupkę chińską. Dzięki 😀

  8. Azjaci się trudzą z tłumaczeniami jakby nie mogli napisać “od 1963”

  9. To w końcu zupka chińska, a “polska to język trudna”, więc łatwiej było napisać to, niż “łeptowina” 😆

  10. Myślę że ten błąd tak do klimatu pasuje że nikt im jeszcze nie powiedział, a jest od dawna

  11. W sumie to od dawna tak jest napisane. Ciekawe co mieli na myśli.

Comments are closed.