Lietuviški įgarsinimai – didžiausias Lietuvių atradimas

5 comments
  1. Vienas kitas išlenda su neblogu balsu ir pas piratus. Aišku galėtų tekstą pasiskaityt ir filmą pažiūrėt prieš įgarsinant, o ir vertimą paredaguot nepakenktų. Bet renkuosi filmus ir serialus žiūrėt lietuviškai ir už dyką. Nesiruošiu mokėt kažkam už vpn’ą kas teoriškai yra tas pats piratavimas, ir kurie tik ant garbės žodžio tavo duomenų “nerenka”, kad galėtum daugiau netflixo pamatyt 🙂

  2. Tai kad lietuviski vertimai didziausias sudas ever. Pasako originalo kalba kazka ir tuomet lietuviskai daugmaz ka pasake vercia, dazniausiai pazodziui. Kas taip daro? Cia literally garso takelio supisimas.

  3. Vienas geresnių perlų yra filmo Predator 2 vertime, kai “officer down” išverčia “pareigūnas Daunas pašautas”

Leave a Reply