visto en la facultad de ciencias de Granada, traducción? / Seen in the College of Sciences of Granada, translation?

9 comments
  1. Los ucranianos han sido capturados y contaron que ninguno pudo ponerse en contacto con la nave rusa. Asi que el audio es inventado para la propaganda.

  2. “Russian warship, you know where to go” (polite way of saying “Russian warship, go fuck yourself”)

  3. “Nave de Guerra Rusa. Sabes a dónde ir”.

    Referencia a la ya famosa frase de los 13 de la Isla de la Serpiente en los primeros días de la invasión Rusa de Ucrania.

Leave a Reply