One of my fav things about changing lines at Holborn is to see these drawings

by Local_Growth9305

3 comments
  1. The curse of Google Translate. 정렬됨 is ‘sorted’ as in ‘sorted into categories’. The whole structure just doesn’t work the same in Korean but a closer translation would be 완성됨 (completed/concluded) or 수정됨 (corrected/rectified).

Comments are closed.