Γιατί? Tags:greece 17 comments tortoise στην ξηρά turtle θαλάσσια χελώνα Γιατί απλά η ελληνική δεν είναι η πιο “πλούσια” γλώσσα στο κόσμο . Μάλλον. Γιατί δεν έχουμε ξεχωριστή λέξη στα ελληνικά. Πρέπει να διευκρινίσεις με επιπλέον μία λέξη αν είναι της ξηράς ή της θάλασσας. 🐢 Now try “democracy and republic” Για τον ίδιο λόγο που αυγό και αβγό! Επειδή-διότι Όλες οι γλώσσες έχουν τέτοια παραδείγματα. Όπως στα ελληνικά έχουμε το **νεροχύτη** (στη κουζίνα) και το **νιπτήρα** (στο μπάνιο), αλλά στα αγγλικά λένε ‘**sink**’ και για τα δύο. Now do hawk and falcon Loud and strong Δυνατό και δυνατό Εγώ ξέρω ότι κανονικά είναι “χελώνα” και “χελώνη” με την πρώτη να είναι του νερου και τη δεύτερη της ξηράς. Most people get em mixed up in English anyway Χελώνα – νεροχελώνα βρε Leg and foot, arm and hand… Έπρεπε να σου βγάλει: καρέτα καρέτα Squirtle is a turtle. Squirtle https://g.co/kgs/zGKMs1 Turtwig is a tortoise. Turtwig https://g.co/kgs/U8m5KL Πότε – όταν. Πολύ λίγες γλώσσες κάνουν αυτόν τον διαχωρισμό. i believe english prefer the former and americans the latter. there is no a clear distinction anywhere Leave a ReplyYou must be logged in to post a comment.
Γιατί δεν έχουμε ξεχωριστή λέξη στα ελληνικά. Πρέπει να διευκρινίσεις με επιπλέον μία λέξη αν είναι της ξηράς ή της θάλασσας. 🐢
Όλες οι γλώσσες έχουν τέτοια παραδείγματα. Όπως στα ελληνικά έχουμε το **νεροχύτη** (στη κουζίνα) και το **νιπτήρα** (στο μπάνιο), αλλά στα αγγλικά λένε ‘**sink**’ και για τα δύο.
Εγώ ξέρω ότι κανονικά είναι “χελώνα” και “χελώνη” με την πρώτη να είναι του νερου και τη δεύτερη της ξηράς.
Squirtle is a turtle. Squirtle https://g.co/kgs/zGKMs1 Turtwig is a tortoise. Turtwig https://g.co/kgs/U8m5KL
i believe english prefer the former and americans the latter. there is no a clear distinction anywhere
17 comments
tortoise στην ξηρά
turtle θαλάσσια χελώνα
Γιατί απλά η ελληνική δεν είναι η πιο “πλούσια” γλώσσα στο κόσμο . Μάλλον.
Γιατί δεν έχουμε ξεχωριστή λέξη στα ελληνικά. Πρέπει να διευκρινίσεις με επιπλέον μία λέξη αν είναι της ξηράς ή της θάλασσας. 🐢
Now try “democracy and republic”
Για τον ίδιο λόγο που αυγό και αβγό!
Επειδή-διότι
Όλες οι γλώσσες έχουν τέτοια παραδείγματα.
Όπως στα ελληνικά έχουμε το **νεροχύτη** (στη κουζίνα) και το **νιπτήρα** (στο μπάνιο), αλλά στα αγγλικά λένε ‘**sink**’ και για τα δύο.
Now do hawk and falcon
Loud and strong
Δυνατό και δυνατό
Εγώ ξέρω ότι κανονικά είναι “χελώνα” και “χελώνη” με την πρώτη να είναι του νερου και τη δεύτερη της ξηράς.
Most people get em mixed up in English anyway
Χελώνα – νεροχελώνα βρε
Leg and foot, arm and hand…
Έπρεπε να σου βγάλει: καρέτα καρέτα
Squirtle is a turtle. Squirtle https://g.co/kgs/zGKMs1
Turtwig is a tortoise. Turtwig https://g.co/kgs/U8m5KL
Πότε – όταν. Πολύ λίγες γλώσσες κάνουν αυτόν τον διαχωρισμό.
i believe english prefer the former and americans the latter. there is no a clear distinction anywhere