Idk guys, eu cand am aflat in scoala ca e *voiam,* am schimbat – il pastram doar cand vorbeam cu vecina, din respect ca ea folosea vroiam.
Ah, il mai folosesc cand mai cant Akcent, evident… :)))) parca nu merge acel *hip thrust* fara R-ul din vroiam.
Asta cand moare ajunge pe lumea cealanta!
Vreaoiam
“voiam” e, de fapt, de la verbul “a voi”, cu care nu suntem prea familiari actualmente. îl folosim, în mod ciudat, doar la imperfect și avem impresia că e conjugarea lui “a vrea”.
la verbul “a vrea”, pe care îl folosim mereu, corectă e forma “vream”.
vroiam sună atât de bine 🙁
Imi doream…..
Poate cineva din clasă să conjuge verbul a vroi?
Am auzit și “vruiam”
Nu a fost gresit cateva secole, a devenit gresit dupa revolutie.
Sunt adeptă a descriptivismului lingvistic și mi se pare ok să vorbești cum vorbești atâta timp cât se înțelege. Dar chestia cu “vroiam” nu înțeleg de ce e așa comună, e mai greu de pronunțat decât “voiam” și are o literă în plus 💀
“Se merita”, “oamenii care i-am vazut”, fortuit = fortat – toate acestea sunt gresite.
“Vroiam” a intrat de atat timp in uz, incat este, cred eu, mai mult decat corect 🙂
Iar doamna Rodica Zafiu arata cu umor ca disputa nu este atat de usor de rezolvat pe cat cred unii pazitori snobi ai limbii romane: [https://wiki.dexonline.ro/wiki/Articol/Rodica_Zafiu/Vroiam…](https://wiki.dexonline.ro/wiki/Articol/Rodica_Zafiu/Vroiam)
Si inca un lucru, oamenii care vaneaza greselile gramaticale ale altora uita ca incalca o regula mult mai importanta, cea a politetii. “Vroiam” poate sa ii deranjeze pe unii, dar lipsa de amabilitate ne face rau tuturor.
Toată viata am folosit “vroiam”, “de-a mea”, “de-al meu” nu știu ce i-a apucat pe toți în ultima vreme?
Mai da-i 2 luni că intră și vroiam în DOM
Vreau!
Am vrut!
O sa vreau!
Astea sunt formele mele. Nimic mai mult
Si “vream” suna urat, chiar daca e corect, “voiam” are alta sonoritate, altcumva in intra in te ascult cand voiai sa faci ceva si nu vroiai sa spui ceva.
Vream made me puke in my mouth. I’ve never heard anyone use that in my life. I’m gonna stick with vroiam
Vroeam
Fix ce aveam un “scandal” pe tema asta… Unele forme non-standard trezesc indignare sau ilaritate, altele sunt tolerate, altele – multe – trec neobservate. Nu înțeleg de ce este așa de mare scandal cu oamenii care, fie din motive personale, fie din motive lingvistice, fie din obișnuință, folosesc o formă nerecunoscută* academic. Chiar așa de interzisă este? Nu există nicio „compensație”, cum sunt și cu pleonasmele/redundanțe „a urca (sus)”, „a coborî (jos)”, etc.? Sunt zeci de cuvinte nerecunoscute academic, dar în uz de zi cu zi, și tot nu primesc așa de multă ură cum primește „vroia”. Așadar, deși formele precum „vroia” sunt considerate non-standard și sunt descurajate de lucrările normative, utilizarea lor este destul de frecventă și acceptată în uzul curent, chiar și de către unii stiliști experimentați. Complexitatea etimologică și evoluția verbelor „a voi” și „a vrea” contribuie la această situație, iar necesitatea de a evita omonimia a dus la persistența formelor „hibride” în limbajul uzual.
*„vroia” a fost recunoscută academic în prima ediție a DOOM-ului, apoi scoasă odată cu apariția DOOM2. Am contactat prin e-mail Institutul Național de Lingvistică pentru a mi se explica ce i-a motivat să recurgă la această decizie sau dacă va fi adăugată în următoarea ediție a DOOM-ului.
31 comments
voiam
Imi place vroiam:)
Suna destul de ciudat incat sa stii ca e gresit dar atat de bine incat sa fie banuit ca e bun.
E pateul de ficat vegetal al limbii romane :)))
Stiam pe cineva cu scoala, ba chiar master (in arta, ce-i drept), care scria “vruiam”
Nici nu e mai scurt dar sună mai natural
https://ro.m.wikipedia.org/wiki/Elemente_problematice_ale_limbii_rom%C3%A2ne
Deși știu că tehnic “voiam” e varianta corectă din dicționare, îmi sună la fel de urât ca “aibe”, “pă”, “șosată”, “ghivetă”, etc.
Vream
Doream, ha
Te “ desconcediez”
Vroiam e o struto-camila intre voiam si vream. Nu exista verbul asta.
Pleacă bă cu posturi dastea dacilea, eu învăț limba românească din manele. Duamne ajută.
“mAi MaRe Ca TiNe” – decat fmm ca e comparatie
OP, poza asta merită pusă în orice manual de Lingustics 101. Bravo.
[Dar vRoiam să cred că tu mă vrei pe mine… ♪♫](https://www.youtube.com/watch?v=qrrE3Q4DpEE&t=104s) :))
Idk guys, eu cand am aflat in scoala ca e *voiam,* am schimbat – il pastram doar cand vorbeam cu vecina, din respect ca ea folosea vroiam.
Ah, il mai folosesc cand mai cant Akcent, evident… :)))) parca nu merge acel *hip thrust* fara R-ul din vroiam.
Asta cand moare ajunge pe lumea cealanta!
Vreaoiam
“voiam” e, de fapt, de la verbul “a voi”, cu care nu suntem prea familiari actualmente. îl folosim, în mod ciudat, doar la imperfect și avem impresia că e conjugarea lui “a vrea”.
la verbul “a vrea”, pe care îl folosim mereu, corectă e forma “vream”.
vroiam sună atât de bine 🙁
Imi doream…..
Poate cineva din clasă să conjuge verbul a vroi?
Am auzit și “vruiam”
Nu a fost gresit cateva secole, a devenit gresit dupa revolutie.
Sunt adeptă a descriptivismului lingvistic și mi se pare ok să vorbești cum vorbești atâta timp cât se înțelege. Dar chestia cu “vroiam” nu înțeleg de ce e așa comună, e mai greu de pronunțat decât “voiam” și are o literă în plus 💀
“Se merita”, “oamenii care i-am vazut”, fortuit = fortat – toate acestea sunt gresite.
“Vroiam” a intrat de atat timp in uz, incat este, cred eu, mai mult decat corect 🙂
Dan Alexe zice bine: [https://cabalinkabul.com/2013/07/01/cam-asta-vream-sa-spun-a-vrea-a-voi/](https://cabalinkabul.com/2013/07/01/cam-asta-vream-sa-spun-a-vrea-a-voi/)
Iar doamna Rodica Zafiu arata cu umor ca disputa nu este atat de usor de rezolvat pe cat cred unii pazitori snobi ai limbii romane: [https://wiki.dexonline.ro/wiki/Articol/Rodica_Zafiu/Vroiam…](https://wiki.dexonline.ro/wiki/Articol/Rodica_Zafiu/Vroiam)
Si inca un lucru, oamenii care vaneaza greselile gramaticale ale altora uita ca incalca o regula mult mai importanta, cea a politetii. “Vroiam” poate sa ii deranjeze pe unii, dar lipsa de amabilitate ne face rau tuturor.
Toată viata am folosit “vroiam”, “de-a mea”, “de-al meu” nu știu ce i-a apucat pe toți în ultima vreme?
Mai da-i 2 luni că intră și vroiam în DOM
Vreau!
Am vrut!
O sa vreau!
Astea sunt formele mele. Nimic mai mult
Si “vream” suna urat, chiar daca e corect, “voiam” are alta sonoritate, altcumva in intra in te ascult cand voiai sa faci ceva si nu vroiai sa spui ceva.
Vream made me puke in my mouth. I’ve never heard anyone use that in my life. I’m gonna stick with vroiam
Vroeam
Fix ce aveam un “scandal” pe tema asta… Unele forme non-standard trezesc indignare sau ilaritate, altele sunt tolerate, altele – multe – trec neobservate. Nu înțeleg de ce este așa de mare scandal cu oamenii care, fie din motive personale, fie din motive lingvistice, fie din obișnuință, folosesc o formă nerecunoscută* academic. Chiar așa de interzisă este? Nu există nicio „compensație”, cum sunt și cu pleonasmele/redundanțe „a urca (sus)”, „a coborî (jos)”, etc.? Sunt zeci de cuvinte nerecunoscute academic, dar în uz de zi cu zi, și tot nu primesc așa de multă ură cum primește „vroia”. Așadar, deși formele precum „vroia” sunt considerate non-standard și sunt descurajate de lucrările normative, utilizarea lor este destul de frecventă și acceptată în uzul curent, chiar și de către unii stiliști experimentați. Complexitatea etimologică și evoluția verbelor „a voi” și „a vrea” contribuie la această situație, iar necesitatea de a evita omonimia a dus la persistența formelor „hibride” în limbajul uzual.
*„vroia” a fost recunoscută academic în prima ediție a DOOM-ului, apoi scoasă odată cu apariția DOOM2. Am contactat prin e-mail Institutul Național de Lingvistică pentru a mi se explica ce i-a motivat să recurgă la această decizie sau dacă va fi adăugată în următoarea ediție a DOOM-ului.
Comments are closed.