Ju uztat buna minkstas, sukapotas patogiais gabaliukais ir dar aplietas sokoladu 😀
Cia taspats kas pist prota ukrainieciams kad ju barsciai lievi, nes musu burokyne superior.
Sakotis yra lenku/lietuviu/baltarusu baumkucheno versija, tai reiketu gerbti saknis.
Dar minkštas baisiausiai
šiaip skanus tas jų šakotis, toks biskvitiškas ir minkštas, bet su tikru lietuvišku visiškai nesulyginamas. Bliamba, prisiminiau kaip būdami vaikai per kaimo vestuves iš ryto aplaužėm visų šakočių ragus ir kaip močiutė buvo supykus žiauriai ant mūsų, sukiojo sukiojo tuos šakočius ant stalų, kad paslėpti išlaužytas vietas.
O nėra taip, kad lietuviai (ar kas ten sukūrė spygliuotą) iš ubagystės nuskystino tešlą ir aiškina, kad taip ir turi būt? 😄 nes originalus vokiškas ir skanesnis.
Kiekvieną šalis turi ant iešmo kepamą pyragą. Kiekvienas skirtingas.
Šakočius kepa ne tik lietuviai. Vokiečių „Baumkuchen“ yra praktiškai toks pats, kaip ir Japonu.
Kažkada lankiausi Bukarešte, tai rumunai irgi kažką panašaus kepė. Daug Europos tautų turi panašios formos “kuchen” (tortus, ar keksus). Lietuviškas toks daugiau sausainio tešlos ir su spygliais, o vokiškas daugiau torto biskvito konsistencijos. Forma ir kepimo principai panašūs, bet skoniai labai skirtingi.
Bankuchenas ir šakotis yra du skirtingi dalykai. Pas mus svarbu ragučiai, ten sluoksniai
Uzsinorejau sakocio dabar.
Baumkuchen vadinasi ne dėl to, kad su spygliais turėtų būti, o dėl to, kad perpjautas panašiai atrodo į perpjautą medžio kamieną. Du skirtingi pyragai su panašiu kepimo procesu.
Galiu pasakyti ir net užvažiuoti, tik suorganizuokite susitikimą
14 comments
Ju uztat buna minkstas, sukapotas patogiais gabaliukais ir dar aplietas sokoladu 😀
Cia taspats kas pist prota ukrainieciams kad ju barsciai lievi, nes musu burokyne superior.
Sakotis yra lenku/lietuviu/baltarusu baumkucheno versija, tai reiketu gerbti saknis.
Dar minkštas baisiausiai
šiaip skanus tas jų šakotis, toks biskvitiškas ir minkštas, bet su tikru lietuvišku visiškai nesulyginamas. Bliamba, prisiminiau kaip būdami vaikai per kaimo vestuves iš ryto aplaužėm visų šakočių ragus ir kaip močiutė buvo supykus žiauriai ant mūsų, sukiojo sukiojo tuos šakočius ant stalų, kad paslėpti išlaužytas vietas.
O nėra taip, kad lietuviai (ar kas ten sukūrė spygliuotą) iš ubagystės nuskystino tešlą ir aiškina, kad taip ir turi būt? 😄 nes originalus vokiškas ir skanesnis.
Kiekvieną šalis turi ant iešmo kepamą pyragą. Kiekvienas skirtingas.
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Spit_cake
Šakočius kepa ne tik lietuviai. Vokiečių „Baumkuchen“ yra praktiškai toks pats, kaip ir Japonu.
Kažkada lankiausi Bukarešte, tai rumunai irgi kažką panašaus kepė. Daug Europos tautų turi panašios formos “kuchen” (tortus, ar keksus). Lietuviškas toks daugiau sausainio tešlos ir su spygliais, o vokiškas daugiau torto biskvito konsistencijos. Forma ir kepimo principai panašūs, bet skoniai labai skirtingi.
https://preview.redd.it/mvnfno3tyqye1.jpeg?width=4636&format=pjpg&auto=webp&s=d3c5a603c9f806b77c4ea2d2cda66afdf12b17c6
Bankuchenas ir šakotis yra du skirtingi dalykai. Pas mus svarbu ragučiai, ten sluoksniai
Uzsinorejau sakocio dabar.
Baumkuchen vadinasi ne dėl to, kad su spygliais turėtų būti, o dėl to, kad perpjautas panašiai atrodo į perpjautą medžio kamieną. Du skirtingi pyragai su panašiu kepimo procesu.
Galiu pasakyti ir net užvažiuoti, tik suorganizuokite susitikimą
Pyzda seni šakotis be šakų
Comments are closed.