
Tundub, et Zooplus teab täpselt, kus me elame. Valisin rõõmsalt Eesti kui oma poe asukohaks ja mis keeles mind tervitati? Loomulikult vene keeles. Sest mis muu keel see Eestis ikka kõne alla tuleks eksju.
Ei, mitte eesti keel, see oleks liiga loogiline. Inglise keel? No mis me siin ikka globaliseerume. Aga vene keel – nüüd oled õiges kohas!
Ilmselt on see see uus “Eesti kogemus”, kus valik Eesti tähendab “zochic-eu.ru – Русский”. Peen vihje või lihtsalt uue aja pragmaatika?
Tänan Zooplus, nüüd ma tean, millist keelt pean oskama, et oma koerale konservi tellida. Kellelgi ehk veel kogemusi, hetkel ma igaljuhul ei ole leidnud küll, et keelt muuta saaks. Kusjuures googledades reklaamid on eesti keeles, aga kui leht lahti teha siis доброе утро!
by Interesting_Rate_161
5 comments
Kas kasutad ikka zooplus.com lehte, mitte vene domeeni? Minul tuleb see ilusti inglise keeles, isegi kui tellin Eestisse 🙂
Zooplus üldine Euroopa leht zooplus.com on inglise keeles. Ei seal ega zooplus.de ei näita toetatud riikide (edit: s.t. riigid millel oleks oma eraldi ZP leht nagu nt Iirimaal zooplus.ie ja Hispaanias zooplus.es jne) seas Eestit. See sinumainitud leht tuleb Google reklaamina ette küll, aga ma pole kindel kas see on ikka ametlik leht.
https://preview.redd.it/5q3d2puy3yye1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=795c32ed29c72ffa5f5d880ed9e93e37f31e09d4
Kunagi tahtsin äppi proovida, oli ka nii. Aga äpis ongi nagunii kallimad hinnad. Ise kasutan .de kodulehte ja see norm. Automaatne tõlke ok, arenenud ka, enam ei tõlgi kasse “pohmellideks” a’la *”meie väikestele pohmellidele meeldisid väga need krõbinad”*.
Mina teen üleskutse kõikidele, kes sealt tellivad vms, saata kiri,et eestlastele selline asi ei sobi, pangu inglise keel kas või.
Nii, kontrollisin nüüd [zooplus.com](http://zooplus.com) üle – vähemalt minu aadressile laseb vabalt tellida. Nii et soovitan seda lehte kasutada, see ingliskeelne ja EL lipuga, nii et küllap ongi mõeldud nendele Euroopa riikidele kellel eraldi omakeelset lehte pole. OP, kui sinu aadressi vastu ei võta, siis vaata mis errori ta sulle ette viskab, äkki valesti vormistatud vms. Igatahes minu tavalise eesti korteriaadressi vormis Tänav XX-YY (XX maja nr, YY korteri nr) võttis vastu.
https://preview.redd.it/04vysnd0gyye1.png?width=1829&format=png&auto=webp&s=455527644e618081faba7b07bda9d08a36868f93
See Zoochic leht – noh küllap meie regioonis piisavalt neid kes ei oska ühtegi keelt peale vene või põhimõtte pärast ei kasuta või mis iganes. Aga see ei tähenda, et me ka seda lehte kasutama peaks.
Aga ma isiklikult mõtleks veidi kas tahan selliselt firmalt tellida kes meid niimoodi venekeelsete alla liigitab. Eriti sakslastelt tundub see kohatu. Vähemalt mingi kaebuse saadaks neile: [https://corporate.zooplus.com/en/contact](https://corporate.zooplus.com/en/contact)
Google mapsis loeb peale vene emakeelega meesterahvas ja muuta ei saa 🙃
Comments are closed.