Český a Slovenský jazyk je krásný, používejme ho

by Martinique301

12 comments
  1. No Cap – by reálne sa užívalo v slovenčine “Bez nadsádzky”.

    Goated ako – Na kamzíka (lebo kamzik býva na vrchoch a byt teda na vrchole resp greatest of all time)

    Doomscrolling – asi ideálne doslova by bolo rolohúbiť. Predpokladám že obraz slova by mal predstavovať skrolovanie do záhuby, čiže predstava môže byt ísť dole a dole a dole teda postupne sa zahubovať. Voľný preklad do slovenčiny by mohol byt aj “roluješ do záhuby”.

    Lovebombing – Láskybombardovanie, čiže vo vete: “Láskybombardoval som ju.”

    Gaslighting – by som asi obecne užíval ako: podpaľovať/zapalovať

    Ghosting – by sa asi obecne dalo využívať aj slovenské “mátožiť”, keďže mátoha je strašidlo a mátožit znamená sa zjavovať alebo fungovať ako duch, čiže prechádzať ale nereagovať, presne, o čom je ghosting, čiže je prítomný ale neodpovedá.

    Ďalšie nepoznám čo je.

  2. Catfishing ak sa nemylim je podla catfish – sumec, co ma v tomto zmysle nieco s navnadou – ojebavanim na zoznamkach a pod. fotkami ked vyzeras uplne inac ako na tej fotke

  3. Zdravím a hneď chválim tento skvostnatý výtvor do výšin.
    Ak by sa autorovi chcelo, veľmi rád by som videl aj round 2.

    Fotka bola zdieľaná medzi kamarátmi a už si ideme slovenské ekvivalenty.

  4. Len pridám môj vlastný výtvor: tired – zpneumatikovaný

Comments are closed.