Can someone please translate this song?

2 comments
  1. I wrote the lyrics in Finnish as well as I could, if someone wants to translate them:

    Lapuan poikain päähän pisti, että jotakin tehrä pitää
    kun pohjalaisia ollahan, eikä lehris meist’ oo mitään
    kun pohjalaisia ollahan, eikä lehris meist’ oo mitään

    Kotona kun nyt ei tapella saa, niin mennähän pojat Vaasaan
    Kyllä Ylitarossa ja Härvässä noita kavereita saadaan
    Kyllä Ylitarossa ja Härvässä noita kavereita saadaan

    Suomessa kun tuo kommunisti nyt kiekuu niinkuin kukko
    Nyt lyörääs pojat ryssän suuhun pirunmoinen luukko (vai lukko?)
    Niin lyörääs pojat ryssän suuhun pirunmoinen luukko

    8.3. maaliskuuta se retkue reissuhun läksi
    moukarit mukana ja tuppipuukko ja lisäksi tervanen säkki
    moukarit mukana ja tuppipuukko ja lisäksi tervanen säkki

    Kommunistien kirjapaino johon sankarit vihansa iski
    ja kirjapainon konehet ne lyötihin kaikki rikki
    ja kirjapainon konehet ne lyötihin kaikki rikki

    Kaikki se kävi niinku rasvattu, tuona yönä pimeänä
    moukarit heilu ja pyssyt ne paukku ja syrän oli keveänä
    moukarit heilu ja pyssyt ne paukku ja syrän oli keveänä

    Vaan ei esivalta hukkahan kanna kaksiterästä miekkaa
    siksi se rupesi urhoin kanssa noin niinku vähäsen reihkaan(?)
    siksi se rupesi urhoin kanssa noin niinku vähäsen reihkaan(?)

    Mestari se pojille hymyile, että menkää te vaan kotiin
    kyllä se laki ja tuomarit tän eruksi teille pohtii
    kyllä se laki ja tuomarit tän eruksi teille pohtii

    Rauhan kämmentä lyötihin vielä ja kahvia päälle juotiin
    Näin sitä sitten roiston töille siunaus suuri luotiin
    Näin sitä sitten roiston töille siunaus suuri luotiin

  2. >Lapua’s boys got in their heads, that something needs to be done
    >
    >For we are Ostrobothnians, and we haven’t gotten any press x2
    >
    >We’re not allowed to fight at home, so boys let’s go to Vaasa
    >
    >We’ll surely get some pals from Ylistaro and Härvä x2
    >
    >When in Finland that Communist crows like a rooster
    >
    >So boys let’s put a lock on the russkis mouth x2
    >
    >8th of March that possey got on its way
    >
    >With sledgehammers, puukko’s and a sack of tar x2
    >
    >It was a Communist book press that the heroes stroke with their wrath
    >
    >And the machines of the press were all smashed x2
    >
    >Everything went on without a hitch on that dark night
    >
    >Sledgehammers swung, guns blaze and we had a light heart x2
    >
    >But law and order didn’t let its double edged sword go to waste
    >
    >So it started a fight with our heroes x2
    >
    >Our boss smiled on the boys and told them to go home
    >
    >Law and judges will be on your side when the time comes x2
    >
    >We shook hands in peace and had some coffee
    >
    >So the criminal ways got a nice blessing x2

    Draft or something.

    Edit. Pasting something into reddit seems to be a pain.

Leave a Reply