Jammer dat artikel, ik had ergens gehoopt dat zo’n bejaarde nog een Sturmgewehr uit de tweede wereldoorlog had liggen of iets dergelijks.
Ik snap het even niet. De dieven lopen naar de auto na de diefstal van de sieraden. De politie houdt ze staande. De auto is in beslag genomen… maar de sieraden zijn nog niet terecht? Die kunnen toch nergens anders dan in de auto zijn? Of zijn de sieraden vanzelf weggelopen?
“Volgens de politie zijn de mannen geen onbekenden: ze zijn vaker betrapt op soortgelijke babbeltrucs.”
Zulke mensen gun ik een leven lang niet in slaap kunnen komen, in hun broek plassen als ze niezen, nat eczeem tussen de tenen, en tandpijn die komt en gaat maar de tandarts kan niks vinden
Ik vind de term babbeltruc nogal misleidend en een beetje denigrerend
> Toen de vrouw twijfelde en het ‘legitimatiebewijs’ van een van de mannen beter wilde bekijken, werd ze ruw opzij geduwd en liepen de mannen haar woning binnen.
Meestal duwen ze zich een weg naar binnen en is er minstens impliciet een dreiging van geweld, als niet gewoon letterlijk geweld.
Met die term lijkt het alsof demente bejaarden gefopt worden door boefjes, nee, ze worden gewoon overmeesterd door gewelddadige criminelen. Dit zou ook werken op niet-bejaarden, bejaarden zijn gewoon zwakker, hebben meer waardevolle dingen in huis en zijn vaker alleen thuis.
6 comments
Volgende keer ook even het archive linkje erbij?
https://archive.is/9qjdp
Man zonder vaste woon of verblijfsplaats…..
Jammer dat artikel, ik had ergens gehoopt dat zo’n bejaarde nog een Sturmgewehr uit de tweede wereldoorlog had liggen of iets dergelijks.
Ik snap het even niet. De dieven lopen naar de auto na de diefstal van de sieraden. De politie houdt ze staande. De auto is in beslag genomen… maar de sieraden zijn nog niet terecht? Die kunnen toch nergens anders dan in de auto zijn? Of zijn de sieraden vanzelf weggelopen?
“Volgens de politie zijn de mannen geen onbekenden: ze zijn vaker betrapt op soortgelijke babbeltrucs.”
Zulke mensen gun ik een leven lang niet in slaap kunnen komen, in hun broek plassen als ze niezen, nat eczeem tussen de tenen, en tandpijn die komt en gaat maar de tandarts kan niks vinden
Ik vind de term babbeltruc nogal misleidend en een beetje denigrerend
> Toen de vrouw twijfelde en het ‘legitimatiebewijs’ van een van de mannen beter wilde bekijken, werd ze ruw opzij geduwd en liepen de mannen haar woning binnen.
Meestal duwen ze zich een weg naar binnen en is er minstens impliciet een dreiging van geweld, als niet gewoon letterlijk geweld.
Met die term lijkt het alsof demente bejaarden gefopt worden door boefjes, nee, ze worden gewoon overmeesterd door gewelddadige criminelen. Dit zou ook werken op niet-bejaarden, bejaarden zijn gewoon zwakker, hebben meer waardevolle dingen in huis en zijn vaker alleen thuis.
Comments are closed.