
Different song this time, (Maailman Laidalla by Isac Elliot and Mikael Gabriel), would really appreciate honest feedback on the pronunciation for this one too!! Kiitos 🙈
Different song this time, (Maailman Laidalla by Isac Elliot and Mikael Gabriel), would really appreciate honest feedback on the pronunciation for this one too!! Kiitos 🙈 from Finland
4 comments
I didn’t hear any major issues with the pronounciation this time but some small fixes:
Generally I felt like you kinda softened the consonants too much such that for instance “t” sounded like it was “th”. This kind of pronounciation is common in English but in finnish letters typically only make a single sound.
“laidalla” – you sung “d” as “th”
“susta” – the “u” was kind of a mix between “y” and “u”. This happens when the vocal sound is made closer to the tip of the tongue instead of the back part (I’m not an expert on the subject but I think that’s how the sound is made)
“piirrän” – “p” was sung as “ph”. The rythm was also off, however, you fixed that on the next repetition of the word.
“Satelliiteista” – the “t”s were sung as “th”s
“Näet” – “ä” was sung as “a”
The last sentence as a whole was already really good, though, a native speaker would again say the consonants a little harder.
pretty bad I cant understand it
In this clip the articulation was better but the consonants are too soft. Idk what your native language is but some of this kinda sounds like Finnish with English influence. We don’t usually have soft sounds and all the consonants are usually hard, for example T and D are always spoken from the front of the mouth. Also not much air is let through with consonants, they should never sound like th, kh, ph etc. Idk if that makes sense.
Sounds prettier than the original tbh