I do understand that it means something along the lines of Whore/Prostitute/Fuck. Would he appreciate this sort of gift or would he find it offensive?

His English is limited but we swap beers and sometimes he cooks me food.

by LouClittler

43 comments
  1. Since this looks like the place where the player’s name could be, this might look like you’re calling your friend a who*e. 

  2. Noone in the right state of mind would wear a tshirt with word “kurwa” where the name would be.

    KURWA in conjunction with some word on the other hand…

    Something between the lines of “strzelaj, kurwa!”, “grać, kurwa!” where it loses its literal meaning would be a fun gift.

  3. Kurwa!

    Not really good, since it might be interpreted wrong.

    Kurwa has many different meanings and one of them is “whore”.

    Kurwa or Kurwa mać with an exclamation mark would be less… misleading.

  4. As a gag gift why not

    If it brings laughter and memories for future, go ahead, you don’t need our validation

  5. Would you wear a shirt that says ”fuck” or ”whore” on it?

    There’s your answer.

  6. No, it will look like you’re calling him that

  7. No, it’s a place for surname, and “k*rwa” is very hard insult also.

  8. If you also make one saying “WHORE” in your language right below your country’s coat of arms, and wear it yourself (or, give it to your sister/girlfriend/mother/grandmother), sure, go for it.

  9. In my opinion, it depends on what kind of relationship you have. If you make silly jokes at home and no one is offended, fine. I would probably find such a gift from an Englishman funny, because you can assume that it’s about the funny way you try to communicate, and that you find it is funny that he keeps using that word. But I would never wear that T-shirt… It can be usefull as a pajama or a housecoat… maybe. I think it is in some way sweet idea. A typical, manly, vulgar joke. But I know a lot of guys who like such jokes so… It is your friend, you know him best.

  10. On god 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

  11. You should go to I love my polish heritage group on FB. There are many retarded boomers who laught when see kurwa or pierogi.

  12. Absolutely, this one looks fire and I’d wear it like I wear my George Floyd shit

  13. This might not work as you intended, as other people pointed out. But maybe you’d be able to make a t-shirt with his photo and comic dialog bubble with this word? This would disambiguate it greatly.

  14. To me, in a stand alone context, It kinda looks more like a “whore number one” – Implying you have started a collection of them or he’s your favorite one lol

    Kinda kitsch tbh I’d see what his favorite team is and give him merch of it (it won’t end up stashed or given away)

  15. Swap „Kurwa” with „Chuj” and it’s gonna be great 😉

  16. It’s more vulgar than “Whore/Prostitute/Fuck”. Even if he doesn’t take it as an insult, it’s still a very vulgar term that no normal person would wear in public.
    This version with “keep calm and kurwa mać” is still vulgar, but better because at least everyone knows that “kurwa mać” is not used as an insult towards another person.

  17. Nah man, i like your idea and its sweet you wanna get something for him! A custom football tshirt sounds like a great idea if you are watching together.

    However, id go in a different direction. Kurwa in literal translation means „whore”, so dont make him wear a whores tshirt. Unless thats your dynamic, but i doubt hed be wearing it often ourside.

    Instead you can go for a custom national teams tshirt in which shouting „kurwa” could be more fun. With a nickname that you use for him maybe, hell even Pudzian, number 2137 whatever floats his boat. I like the concept and intention!

  18. Fantastic gift idea, I would use “Ja pierdolę” instead since Kurwa can mean “whore” depending on the context. Ja pierdolę means “oh fuck!” Or “god damnit!”

  19. No. Get a t-shirt with “Bobr Kurwa” and a beaver. The beaver can either be looking angry or happy/wholesome/friendly.

    This literally means “Oh fuck, a beaver!”.

    Kurwa in the polish language is more akin to what the French do with the word “putain”. (whore) They use it a lot, but it’s a swear. It’s hard to explain to an American as other languages have 10 words for fuck and you only have one. (This is just an observation)

    Bobr kurwa is very popular on the Internet. Poles have a thing for beavers, I don’t know how to explain it.

Comments are closed.