Há muitas assim. Passado uns anos é que se descobrem normalmente. Mas dentro das bandas feitas pelos morangos/tvi acho que está longe de ser caso único.
O mesmo com a música dos parabéns do Batatoon. A original é espanhola.
Para mim tanto me faz
A menos que o detentor dos direitos não tenha sido pago, não é plágio. O que não falta na indústria musical é compras vendas e cedências de melodias.
daqui a pouco vais descobrir que os clássicos do Quim Barreiros são copias de musicas brasileiras.
No caso do Quim, diz lá quem são os autores originais, no caso dos DZRT deve ser o mesmo. Por isso, não é plagio.
Praticamente todas os clássicos da musica ligeira portuguesa são meras traduções de originais brasileiros/franceses e especialmente italianos. :/
Não sabia disto. Há mais músicas dessa altura que nós usámos como “inspiração”?
Na altura também descobri que algumas músicas das Nonstop e dos Excesso eram versões de músicas dos Nsync, Backstreet Boys e Westlife.
Otaku!!! Deixa de otukar e vai ver a última temporada de Attack on Titan!!! E ouvir masé Ikimono Gakari -blue bird, enquanto assinas a petição para a netflix e hbomax terem o conteúdo de anime que eles teem por exemplo em inglaterra). Até nisso andamos a correr a trás… sad noises.
ya, na época soube disso.. e fiquei.. “e..? os dzrts sao mto mais famosos que essa japonesa”
Tony carreira és tu?
Deixa lá tar que já se esqueceram de quando andavas a roubbar músicas aos mexicanos
Sim, aliás é plágio do plágio do plágio do plágio… Foram feitas várias versões.
A original penso que seja a Kim-Lian – teenage superstar
Se não me engano, tanto os Dzrt como os 4taste deram o crédito aos autores originais
Pelos comentários afinal esta não é a versão original, a original é em inglês. Estava a pensar como é que os DZR’T iam descobrir esta música japonesa para fazer um cover lol
Até respondia mas tenho de ir apanhar a Carreira.
Aquela canção do vinho verde do meu Portugal é alemã e no original é sobre vinho grego
Como outros já disseram, não é plágio, são músicas que se compram os direitos e se podem utilizar. A mesma coisa que stock images ou videos. Sinceramente acho que nunca ninguém foi enganado a pensar q uma boysband de uma série de TV escrevessem as suas canções nem acredito q eles alguma vez se vangloriassem disso…
Não é plágio, é negócio. Vários temas do Marco Paulo (“sempre que brilha o sol”, “ninguém ninguém” entre outros) são comprados e adaptados, Tony Carreira fez igual.
20 comments
Há muitas assim. Passado uns anos é que se descobrem normalmente. Mas dentro das bandas feitas pelos morangos/tvi acho que está longe de ser caso único.
O mesmo com a música dos parabéns do Batatoon. A original é espanhola.
Para mim tanto me faz
A menos que o detentor dos direitos não tenha sido pago, não é plágio. O que não falta na indústria musical é compras vendas e cedências de melodias.
daqui a pouco vais descobrir que os clássicos do Quim Barreiros são copias de musicas brasileiras.
No caso do Quim, diz lá quem são os autores originais, no caso dos DZRT deve ser o mesmo. Por isso, não é plagio.
Praticamente todas os clássicos da musica ligeira portuguesa são meras traduções de originais brasileiros/franceses e especialmente italianos. :/
Não sabia disto. Há mais músicas dessa altura que nós usámos como “inspiração”?
Na altura também descobri que algumas músicas das Nonstop e dos Excesso eram versões de músicas dos Nsync, Backstreet Boys e Westlife.
Otaku!!! Deixa de otukar e vai ver a última temporada de Attack on Titan!!! E ouvir masé Ikimono Gakari -blue bird, enquanto assinas a petição para a netflix e hbomax terem o conteúdo de anime que eles teem por exemplo em inglaterra). Até nisso andamos a correr a trás… sad noises.
ya, na época soube disso.. e fiquei.. “e..? os dzrts sao mto mais famosos que essa japonesa”
O Sol da Caparica – Peste & Sida
California Sun – The Ramones
Esta parece mais antiga:
https://youtu.be/_s7MEBVUVUY
Na verdade essa nem é a original, a original chama-se Teenage Superstar e é em Inglês, esta: https://www.youtube.com/watch?v=_5MdA66stT8
Depois acabou por ter bem mais versões: Japonesa, Mexicana, Portuguesa, Espanhola, Polaca e Coreana: https://en.wikipedia.org/wiki/Teenage_Superstar#Other_Cover_versions
Tony carreira és tu?
Deixa lá tar que já se esqueceram de quando andavas a roubbar músicas aos mexicanos
Sim, aliás é plágio do plágio do plágio do plágio… Foram feitas várias versões.
A original penso que seja a Kim-Lian – teenage superstar
Se não me engano, tanto os Dzrt como os 4taste deram o crédito aos autores originais
Pelos comentários afinal esta não é a versão original, a original é em inglês. Estava a pensar como é que os DZR’T iam descobrir esta música japonesa para fazer um cover lol
Até respondia mas tenho de ir apanhar a Carreira.
Aquela canção do vinho verde do meu Portugal é alemã e no original é sobre vinho grego
Como outros já disseram, não é plágio, são músicas que se compram os direitos e se podem utilizar. A mesma coisa que stock images ou videos. Sinceramente acho que nunca ninguém foi enganado a pensar q uma boysband de uma série de TV escrevessem as suas canções nem acredito q eles alguma vez se vangloriassem disso…
Não é plágio, é negócio. Vários temas do Marco Paulo (“sempre que brilha o sol”, “ninguém ninguém” entre outros) são comprados e adaptados, Tony Carreira fez igual.