The person is angry about you cleaning your dirty rags by shaking them on your balcony thus the dirt falling down onto the others.
It’s a classic German passive-aggressive note. They want you to stop shaking your rags on the balcony. Just go down to the street and shake them there is what they are suggesting.
> Kluge und wohlerzogene Leute schütteln Lumpen auf der Straße, vom Balkon aus!!! Du zeigst (?) deinen Müll vor anderen Leuten auf dem Balkon!!! Habe ein Gewissen!!!
Smart and well-raised people shake out their rags on the street, from the balcony!!! You are showing (not sure if this is really what it says, could also be “fegst” = sweeping) your trash in front of other people on the balcony!!! Have a conscience!!!
Text:
>Kluge und wohlerzogene Menschen schütteln Lumpen auf der Straße vom Balkon aus!!!Du zeigst deinen Müll vor anderen Menschen auf dem Balkon!!! habe ein Gewissen!!
Translation:
>Smart and well-mannered people shake out their rags on the street instead of their balcony!!!(Kind of interpreting here because that sentence has a grammatical error in it in the original)
You are showing your trash in front of other people on the balcony!!! Have some (original: a) conscience!!!
Okay, ah…. am I the only one getting hard Karen vibes from that person?
I mean…. what exactly are they saying here? “I do not want to see dirty rags on your balcony”? The argument is not “hey, your dirt is dropping onto my balcony”, it’s that somehow trash is shown? I don’t get it.
horizintal text…. why would you post that turned by 90°
It’s written in a pretty weird german language, i would say
omg … there was probably a bit of dust on this fake grass floor on his balcony and he felt the need to use 9 exclamation marks to express his anger.
Whats wrong with ppl, not being able to communicate directly?
If this really bothers you, then go upstairs, ring the bell,and just say:”Sorry, you might not noticed, but the dust from your rags, lands just right on top of my fake grass. Would you mind to shake them out on the street or in your bathtub, or what not? Thanks, bye.”
​
Done …
Just Answer: Go fuck yourself!
They’re not native speakers are they? The text reads really awkwardly
Its hateful bullshit that is not worth translating.
What is the obsession with Germans and the !!!!
German passive aggressiveness at its peak
Congrats your neighbor is a German (?) Karen. They are asking you to not clean your rags on the balcony because the junk falls on other people balcony. They suggest that you clean them on the street.
13 comments
The person is angry about you cleaning your dirty rags by shaking them on your balcony thus the dirt falling down onto the others.
It’s a classic German passive-aggressive note. They want you to stop shaking your rags on the balcony. Just go down to the street and shake them there is what they are suggesting.
> Kluge und wohlerzogene Leute schütteln Lumpen auf der Straße, vom Balkon aus!!! Du zeigst (?) deinen Müll vor anderen Leuten auf dem Balkon!!! Habe ein Gewissen!!!
Smart and well-raised people shake out their rags on the street, from the balcony!!! You are showing (not sure if this is really what it says, could also be “fegst” = sweeping) your trash in front of other people on the balcony!!! Have a conscience!!!
Text:
>Kluge und wohlerzogene Menschen schütteln Lumpen auf der Straße vom Balkon aus!!!Du zeigst deinen Müll vor anderen Menschen auf dem Balkon!!! habe ein Gewissen!!
Translation:
>Smart and well-mannered people shake out their rags on the street instead of their balcony!!!(Kind of interpreting here because that sentence has a grammatical error in it in the original)
You are showing your trash in front of other people on the balcony!!! Have some (original: a) conscience!!!
Okay, ah…. am I the only one getting hard Karen vibes from that person?
I mean…. what exactly are they saying here? “I do not want to see dirty rags on your balcony”? The argument is not “hey, your dirt is dropping onto my balcony”, it’s that somehow trash is shown? I don’t get it.
horizintal text…. why would you post that turned by 90°
It’s written in a pretty weird german language, i would say
omg … there was probably a bit of dust on this fake grass floor on his balcony and he felt the need to use 9 exclamation marks to express his anger.
Whats wrong with ppl, not being able to communicate directly?
If this really bothers you, then go upstairs, ring the bell,and just say:”Sorry, you might not noticed, but the dust from your rags, lands just right on top of my fake grass. Would you mind to shake them out on the street or in your bathtub, or what not? Thanks, bye.”
​
Done …
Just Answer: Go fuck yourself!
They’re not native speakers are they? The text reads really awkwardly
Its hateful bullshit that is not worth translating.
What is the obsession with Germans and the !!!!
German passive aggressiveness at its peak
Congrats your neighbor is a German (?) Karen. They are asking you to not clean your rags on the balcony because the junk falls on other people balcony. They suggest that you clean them on the street.