dla niewtajemniczonych w lotnictwo, w tym filmiku chodziło o przeciągnięcie (stall) statku powietrznego, w pewien konkretny sposób, a nie o stragan (stall) i przez to wychodzą takie babolce… Czasami nawet śmieszne.
by tytuselo
dla niewtajemniczonych w lotnictwo, w tym filmiku chodziło o przeciągnięcie (stall) statku powietrznego, w pewien konkretny sposób, a nie o stragan (stall) i przez to wychodzą takie babolce… Czasami nawet śmieszne.
by tytuselo
18 comments
jeszcze gorszy przykład:
https://preview.redd.it/yacocnxpcoff1.jpeg?width=548&format=pjpg&auto=webp&s=d85126b9109c1366b5c890bb72acc95608feecac
Od jakiegoś czasu też posty z Reddita, kiedy wyszukuję przez Google, są automatycznie tłumaczone na język wyszukiwania, mimo że zarówno Google’a, jak i Reddita mam po angielsku. Kiedy szukam czegoś po polsku, to chcę polskie wyniki, a kiedy po angielsku, to angielskie… Przykład pierwszy z brzegu – oczywiście r/fearofflying jest subem po angielsku. W tym przypadku to oczywiście mało ważne, to tylko przykład, ale kilka razy się przejechałem, i nie potrafię tego wyłączyć.
https://preview.redd.it/kkfg3at9coff1.png?width=1398&format=png&auto=webp&s=73f1c24b982011b8a224227985eef3f194027239
YouTube’owi brakuje tylu prostych opcji! W tym możliwości Nie-auto-tłumaczenia tytułów
Nie wiem na co komu takie tłumaczenie tytułów. Jeśli ktoś zna język oryginalny to w najlepszym wypadku nic nie robi (nie potrzebuje tłumaczenia tytułu żeby zrozumieć o czym jest filmik i może go obejrzeć); a jak nie zna to co – kliknie i potem dupa bo nie wie o czym gada autor?
Niestety jedyna metoda żeby tego uniknąć to zmiana języka aplikacji, ale wtedy będzie tłumaczyć niektóre tytuły z polskiego
https://preview.redd.it/dcxx7kt2eoff1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=fcedefefff456f844ae3e4cc4a9f984e2b858698
Mam jeszcze parę do kolekcji, tu RPA bo w oryginale było SA
https://preview.redd.it/4kswnus8eoff1.png?width=1080&format=png&auto=webp&s=183346db7cff5e66a3d72c602a9d914081291563
Przez chwilę chyba w oryginale była literówka i zamiast Greta było Great. I sie YT przetłumaczyło
I weźcie mi powiedzcie, że Chiny przegrywają w wyścigu technologicznym… na aliexpress takie tłumaczenia są już od paru lat 🙂 A google to już w ogóle chyba chce iść drogą ali, wyszukiwarkę też sukcesywnie zrównują do tej z aliexpress, jeszcze trochę im w badziewności wyników trochę brakuje ale zbliżają się wielkimi krokami. Swoją drogą przypomniało mi się moje ulubione “tłumaczenie” jak przeglądałem domki kontenerowe iprzetłumaczyło to jako “obóz pracy” 😀
Dosłownie dziś przyłapałem współpracownika na tłumaczeniu katalogu poprzez chat gpt. Fragment o tym że materiał montuje się w ramie bez użycia narzędzi przetłumaczył na łatwy w montażu materiał przy użyciu kluczy imbusowych załączonych w zestawie. Ai musiało przetworzyć zbyt dużo katalogów Ikei. I niestety pewnie takie błędy będą puki co powszechne.
Moja szczera reakcja na wiadomości dnia codziennego
https://preview.redd.it/u11302fnfoff1.jpeg?width=193&format=pjpg&auto=webp&s=f1196e2cc8559a2e301b759b8c0fd426518aa523
Moja szczera reakcja na wiadomości dnia codziennego

https://preview.redd.it/rd50wdlphoff1.jpeg?width=1312&format=pjpg&auto=webp&s=48543181c941bc03501e67bf59e2d73ffaeb3f8a
Spudłonisz 😶
mi raz przetłumaczyło “prop plane” jako “śmigłowiec” na serio jak ja tego kurna nie rozumiem, i po kiego to pchają? chyba tylko by inwestorom pierdolić jak to AI nie powiększy im przychodów
Można to wyłączyć?
Na kompie w Firefoxie mam ustawione rozszerzenie blokujące te gówno tłumaczenia tyle ile może ale na fonie będe zawsze skazany na takie gówno, jeśli coś takiego przeszło przez jakiekolwiek testy w Google to boję się pomyśleć o tym co oni jeszcze wymyślą
https://preview.redd.it/duvasflonoff1.jpeg?width=1170&format=pjpg&auto=webp&s=b79664fa4a880e21581e679286179d2c60f1771a
https://preview.redd.it/88u04otdroff1.jpeg?width=1179&format=pjpg&auto=webp&s=32c068ea7fffec3182beac1b485eb62d7ea6d5ad
Wy też lubicie miękkie lokalizacje?
Misgenderuje też osoby, bo skąd ma wiedzieć z angielskiego zdania
to mnie tak wkurza – a nawet mam ustawiony język angielski jako drugi język w ustawieniach google… nic to nie daje.
czemu nie mogę sobie ustawić że preferuje oryginalną wersję tytułu/ścieżki audio/napisów? muszę za każdym razem zmieniać gdy raz oglądam polski a raz angielski filmik.
Comments are closed.